тєшти

Vieux slave

Étymologie

Du radical indo-européen commun *tekʷ- (« couler, courir »)[1], apparenté à tekėti couler »)[2] en lituanien, teith en gaélique irlandais, tecʼhout fuir ») en breton, au latin Tagus Tage »), taxus if »).

Verbe

тєшти (tešti) imperfectif

  1. Couler, s’écouler.
  2. S’écouler, passer, en parlant du temps.
  3. Fondre, se dissoudre.
  4. Se hâter, fuir.

Variantes

  • тещи, тешти, tešti

Dérivés dans d’autres langues

  • Bulgare : тека
  • Polonais : ciec
  • Russe : течь
  • Serbo-croate : тећи, teći
  • Slovène : teči
  • Tchèque : téct
  • Ukrainien : текти

Références

  • Josef Kurz et al. (éditeurs), Slovník jazyka staroslověnského [Dictionnaire du vieux slave] (Lexicon linguae palaeoslovenicae), Nakladatelství Československé akademie věd/Euroslavica, Prague, 1958-1994
  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
  2. Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.