וכאשר
Hébreu ancien
Forme de pronom relatif
Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
Préfixes | ו | v | et |
כ | k | comme/tel | |
Pronom relatif de base |
אשר | a̤.ʃær | qui/que |
וכאשר */və.xa.a̤.ʃær/
- Forme agglutinée avec préfixes de אשר
- אִם־תַּעֲשֵׂהעִמָּנוּרָעָהכַּאֲשֶׁרלֹאנְגַעֲנוּךָוְכַאֲשֶׁרעָשִׂינוּעִמְּךָרַק־טוֹבוַנְּשַׁלֵּחֲךָבְּשָׁלוֹםאַתָּהעַתָּהבְּרוּךְיְהוָה׃ (Gn 26, 29) — Jure que tu ne nous feras aucun mal, de même que nous ne t’avons point maltraité, que nous t’avons fait seulement du bien, et que nous t’avons laissé partir en paix. Tu es maintenant béni de l’Éternel. (Trad. Segond)
Prononciation
- Masorète: וְכַאֲשֶׁר
- API: */və.xa.a̤.ʃær/
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.