بَرَدَ
Arabe
Étymologie
- Application du schème زَرَزَ (« activité de base ») à la racine ب ر د (« froid »).
Verbe 1
Conjugaison du verbe بَرَدَ-1 |
---|
بَرَدَ (barada) /ba.ra.da/, u ; écriture abrégée: برد
- Nom d'action : بَرْدٌ (bardũ)
- Être froid.
- Rafraîchir quelque chose, mettre à la glace en mêlant de la neige, avec accusatif.
- Faire geler quelqu'un, glacer, faire éprouver un grand froid à quelqu'un (se dit, p. ex., d'une nuit froide), avec accusatif ou عَلَى (3alé) de la personne.
- Appliquer aux yeux un collyre rafraîchissant, avec accusatif de la personne et accusatif de la chose.
- Verser de l'eau (sur la pâte, sur le pain).
- Grêler; tomber (en parlant de la grêle).
- Limer avec une lime.
- Être en bon état, dans un état satisfaisant. (En général, les mots qui expriment la fraîcheur emportent, en arabe, l'idée de santé, d'un état satisfaisant)
Verbe 2
Conjugaison du verbe بَرَدَ-2 |
---|
بَرَدَ (barada) /ba.ra.da/, u ; écriture abrégée: برد
- Nom d'action : بُرُودٌ (burûdũ)
- Dormir, être plongé dans le sommeil.
- Mourir.
- Être émoussé (se dit d'un sabre).
Verbe 3
Conjugaison du verbe بَرَدَ-3 |
---|
بَرَدَ (barada) /ba.ra.da/, u ; écriture abrégée: برد
- Être malade, languir.
- Envoyer, dépêcher un exprès.
- Passif :
- Être atteint, frappé, endommagé par la grêle (se dit de l'homme, des récoltes, des champs).
- Être faible, languir.
Prononciation
- Batna (Algérie) : écouter « بَرَدَ [Prononciation ?] »
- Batna (Algérie) : écouter « بَرَدَ [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.