بَيْتٌ
Arabe
Étymologie
Forme de verbe
بَيْتٌ (baytũ) /baj.tun/ écriture abrégée: بيت
- Nom d'action : le fait de بَاتَ (bâta) (« passer la nuit »)
Nom commun 1
Nom commun 2
بَيْتٌ (baytũ) /baj.tun/ écriture abrégée: بيت
- pluriel : أَبْيَاتٌ (abyâtũ)
- (Poésie) Vers (composé de deux hémistiches).
- بَيْتُ القَصِيدَةِ ( baytu elqaSîd@i)
- vers de qasida : (Sens figuré) Tout ce qui est rare ou éminent dans son genre.
- بَيْتُ القَصِيدَةِ ( baytu elqaSîd@i)
Notes
- De même que le vers بَيْتٌ (baytũ) est homonyme de « tente », de même chaque partie dont un vers se compose répond à quelque partie de la tente, comme pieu, etc.
Synonymes
Prononciation
- Maroc (Tiznit) : écouter « بَيْتٌ [bɛi̯t] »
Voir aussi
- بيت sur l’encyclopédie Wikipédia (en arabe)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.