تُخُومَةٌ

Arabe

Étymologie

Application du schème زُرُوزَةٌ (« un état passager, une qualité intense, une action fréquente ») à la racine ت خ م (« frontière »).
Dérivé de تُخُومٌ (tuXûmũ) (« (pluriel) bornes ») par l’opérateur ـَةٌ (-@ũ) (« (ـَةٌ (-@ũ)) instance, féminin de »).

Nom commun

تُخُومَةٌ (tuXûm@ũ) /tu.xuː.ma.tun/ écriture abrégée: تخومة

pluriel : تُخُمٌ (tuXumũ), تُخُومٌ (tuXûmũ)
  1. Borne, limite entre deux champs ou territoires.

Variantes orthographiques

تَخْمٌ (taXmũ), تُخْمٌ (tuXmũ), تُخُومَةٌ (tuXûm@ũ)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.