حَظٌّ

Arabe

Étymologie

Application du schème زَرْزٌ (« nom d'action de forme (i) ») à la racine ح ظ ظ (« chance »).

Forme de verbe

حَظٌّ (HaZZũ) /ħaðˁ.ðˁun/ écriture abrégée: حظ

  1. Nom d'action : le fait de حَظَّ (HaZZa)

Nom commun

حَظٌّ (HaZZũ) /ħaðˁ.ðˁun/ écriture abrégée: حظ

pluriel : حُظُوظٌ (HuZûZũ), أَحَاظٌّ (aHâZZũ) (et حِظَاظٌ (HiZâZũ), حِظَّاءُ (HiZZâ'u), حُظٌّ (HuZZũ), حُظُوظَةٌ (HuZûZ@ũ), أَحُظٌّ (aHuZZũ))
  1. Chance.
    • حَظًّا سَعِيدًا !   ( HaZZã sa3îdã !) : bonne chance !
    • لِحُسْنِ الحَظِّ   (liHusni elHaZ²i ) : par chance.
    • لُعْنَةُ حَظٍّ   (lu3n@u HaZZĩ ): jeu de hasard.
  2. Sort, lot qui vous échoit.
  3. Part de bonheur qui vous revient.
  4. Caprice, désir.
  5. Jouissance, plaisir, félicité, bonheur.
  6. Influence heureuse.

Prononciation

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.