خَبَارٌ

Arabe

Étymologie

Application du schème زَرَازٌ (« sens causatif, intensif, dénominatif ; le fait d'être cause, d'atteindre ») à la racine خ ب ر (« apprendre »).

Nom commun

خَبَارٌ (Xabârũ) /xa.baː.run/ écriture abrégée: خبار

  1. Sol tendre, mais couvert çà et là de pierres.
  2. Racines.
  3. Trou de souris (dans les champs).
    • مِنْ تَجَنَّبَ الخَبَارَ أَمِنَ العَطْرَ   (min tajan²aba elXabâra amina el3aTra)
      (Proverbe) Qui évite les trous de souris ne court pas le risque de broncher.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.