دَاعٍ
Arabe
Étymologie
Forme de verbe
دَاعٍ (dâ3ĩ) /daː.ʕin/ écriture abrégée: داع
- Participe actif : agent qui fait l'action de دَعَا (da3â) (« convoquer »)
Nom commun
دَاعٍ (dâ3ĩ) /daː.ʕin/ écriture abrégée: داع
- pluriel : دُعَّاةٌ (du3²â@ũ), féminin en ـَةٌ ; forme définie : الدَّاعِي (eldâ3î)
- Qui appelle, qui invoque, qui invite.
- الدَّاعِي ( eldâ3î ) : Requérant, pétitionnaire, postulant
- (Islam) دَاعِيُ ٱللّٰهِ ( dâ3iyu ^llEhi) : Qui invite au culte de Dieu, apôtre, missionnaire, particulièrement Mahomet.
- Dey, proprement, qui est placé sur les confins des pays des infidèles pour les appeler à l'islam.
- Qui prie Dieu en faveur de quelqu'un, qui fait des vœux pour, avec لِ (li) de la personne.
- Qui invoque Dieu contre quelqu'un, qui fait des vœux contre, avec عَلَى (3alé) de la personne.
- Qui appelle à la prière, muezzin.
- Rebelle, ou prétendant (qui appelle à lui un parti, des partisans).
- Qui nécessite, qui exige, qui amène forcément, cause déterminante, motif.
- Restant de lait dans le pis (comme pour en attirer du nouveau).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.