رَاجِعٌ
Arabe
Étymologie
Forme de verbe
رَاجِعٌ (râji3ũ) /raː.d͡ʒi.ʕun/ écriture abrégée: راجع
- Participe actif : agent qui fait l'action de رَجَعَ (raja3a) (« revenir »).
- إِنَّا لِلّٰهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ (in²â li_l²Ehi wain²â ilayhi râji3ûna )
- Nous sommes à Dieu et c'est à lui que nous retournerons (certes nous [sommes] de Dieu et certes pour nous vers lui [nous sommes] retournant).
- إِنَّا لِلّٰهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ (in²â li_l²Ehi wain²â ilayhi râji3ûna )
- Qui revient, qui s'en retourne.
Adjectif
رَاجِعٌ (râji3ũ) /raː.d͡ʒi.ʕun/ écriture abrégée: راجع
- Qui se rapporte à quelque chose qui précède.
- Qui retourne auprès de sa famille après la mort de son mari (femme).
- Qui fait croire qu'elle est pleine pour éloigner le mâle (femelle).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.