رَاجِعَةٌ

Arabe

Étymologie

Application du schème زَارِزَةٌ (« un état passager, une qualité intense, une action fréquente ») à la racine ر ج ع (« retour »).
Dérivé de رَاجِعَةٌ (râji3@ũ) (« vivres ») par l’opérateur ـَةٌ (-@ũ) (« (ـَةٌ (-@ũ)) instance, féminin de »).

Adjectif

رَاجِعَةٌ (râji3@ũ) /raː.d͡ʒi.ʕa.tun/, singulier et pluriel identiques ; écriture abrégée: راجعة

  1. Féminin de رَاجِعَةٌ (râji3@ũ) (« vivres »)

Nom commun

رَاجِعَةٌ (râji3@ũ) /raː.d͡ʒi.ʕa.tun/ écriture abrégée: راجعة

pluriel : رَوَاجِعُ (rawâji3u)
  1. Chamelle, ou autre bête achetée avec l'argent provenant de la vente d'une autre.
  2. Vivres
رَاجِعَةً (râji3@ã) /raː.d͡ʒi.ʕa.tan/
  1. De nouveau, derechef.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.