زَوْجٌ
Arabe
Étymologie
Forme de verbe
زَوْجٌ (zawjũ) /zaw.d͡ʒun/ écriture abrégée: زوج
- Nom d'action : le fait de :زَاجَ (zâja) (« mettre la zizanie »)
Nom commun 1
زَوْجٌ (zawjũ) /zaw.d͡ʒun/ masculin et féminin identiques ; écriture abrégée: زوج
- pluriel : أَزْوَاجٌ (azwâjũ)
- Moitié d'une paire, qui pris avec un autre fait la paire, le couple, l'un de deux.
- هِيَ زَوْجُــهُ (hiya zawju--hu)
- « elle (est) paire de lui » : Elle fait la paire avec lui.
- هِيَ زَوْجُــهُ (hiya zawju--hu)
Nom commun 2
زَوْجٌ (zawjũ) /zaw.d͡ʒun/ masculin ; écriture abrégée: زوج
- féminin : زَوْجَةٌ (zawj@ũ) ; pluriel : أَزْوَاجٌ (azwâjũ)
- Consort, époux, mari ou femme.
- زَوَجَــهَا مُعَلِّمْ ( zawaja--hâ mu3al²im)
- son mari est enseignant
- زَوَجَــهَا مُعَلِّمْ ( zawaja--hâ mu3al²im)
Vocabulaire apparenté par le sens
- عَشِيرٌ (3aCîrũ) (« époux »)
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « زَوْجٌ [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.