زُورٌ

Arabe

Étymologie

  1. Application du schème زُرْزٌ (« contenu de l'objet ou produit de l'action ») à la racine ز و ر (« éloignement »).
  2. Du persan dari زور, zōr, force.

Nom commun 1

زُورٌ (zûrũ) /zuː.run/ écriture abrégée: زور

  1. Mensonge, faux, fausseté.
    • شَهَادَةُ الزُّورُ   (cahâd@u elzûru ) : Faux témoignage.
  2. (Islam) Culte faux, c'est-à-dire culte rendu à toute autre divinité que Dieu.
    1. Idole, faux dieu.
    2. Vanité, le creux, le vide d'une chose fausse.
    3. Fêtes et solennités des non-musulmans.
  3. Réunion, cercle où l'on chante.
  4. Prudence, esprit.
  5. Plaisir qu'on éprouve des bons mets et de leur odeur agréable.
  6. Propreté et moelleux des vêtements.

Nom commun 2

زُورٌ (zûrũ) /zuː.run/ écriture abrégée: زور

  1. pluriel de أَزْوَرٌ (azwarũ) (« oblique »)

Nom commun 3

زُورٌ (zûrũ) /zuː.run/ écriture abrégée: زور

  1. (du persan) Force.
    • بِــزُور   (bi--zûr_ ) : par la force.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.