ساعة

Arabe

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

سَاعَة (sāʿa) \saː.ʕa\ féminin, (pluriel سَاعَات, sāʿāt ou سَاع, sāʿ)

  1. Heure.
    • كَمِ الْسَّاعَةُ؟ (kami as-sāʿatu)
      Quelle heure est-il ?
    • الْسَّاعَةِ خَمْسَة. (as-sāʿati ḵamsa)
      Il est cinq heures.
    • يَنْطَلِقُ الْقِطَارُ بَعْدَ سَاعَةٍ. (yanṭaliqu al-qiṭāru baʿda sāʿatin)
      Le train part dans une heure.
    • إِلَى قِيَامُ السَّاعَةُ   (ilé qiyâmu elsâ3@u )
      Jusqu'à l'arrivée de l'heure, de telle époque.
  2. Montre, horloge.
    • تُسَاوِي سَاعَتُهُ خَمْسِين يُورُو. (tusāwī sāʿatuhu ḵamsīn yūrū)
      Sa montre coûte (vaut) cinquante euros.

Prononciation

  • Arabe standard : écouter « سَاعَة [saː.ʕa] »

Voir aussi

  • ساعة sur l’encyclopédie Wikipédia (en arabe) 

Arabe marocain

Étymologie

De l’arabe سَاعَة, sāʿa.

Nom commun

ساعة (sāʿa) \saː.ʕa\ féminin, (pluriel سوايع, swāyiʿ ou ساعات, sāʿāt)

  1. Heure.
    • شحال فالساعة؟ (šḥāl f-es-sāʿa)
      Quelle heure est-il ?
  2. Montre, horloge.

Prononciation

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.