شَدَّ

Arabe

Étymologie

Application du schème زَرَزَ (« faire cette action ») à la racine ش د د (« dureté »).
Application du schème زَرُزَ (« (i) faire ça, être ça, avoir ça ») à la racine ش د د (« dureté »).

Verbe 1

Conjugaison du verbe شَدَّ-i

شَدَّ (Cadda) /ʃad.da/, i ; écriture abrégée: شد

  1. Serrer, lier fortement (p. ex., un paquet, les bagages, la charge sur une bête de somme pour se mettre en route), avec accusatif de la chose.
  2. Charger ses bêles de somme vers (c’est-à-dire, se rendre chez, à ...), avec إِلَى (ilé) de la personne ou du lieu.
  3. Raffermir.
  4. Acquérir de la force, de l'intensité.
  5. Être assez avancé (en parlant du jour, à l'heure où le soleil est déjà haut).
  6. Être dur, fort, vigoureux, violent.
Au passif, شُدَّ (Cudda)
  1. Être attaché, serré et raffermi.
    • شُدَّ عَزْمَك!ْ   ( Cudda 3azma_k_!) : Courage!
    • شُدَّ حِيَلك!ْ   ( Cudda Hiyal_k_!) : Mets en œuvre tes ruses!

Verbe 2

Conjugaison du verbe شَدَّ-u

شَدَّ (Cadda) /ʃad.da/, u ; écriture abrégée: شد

  1. Courir, arriver en courant.
  2. Faire une incursion ou une attaque contre l'ennemi, avec عَلَى (3alé) des personnes.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.