عَانَ
Arabe
Étymologie
Verbe 1
Conjugaison du verbe عان-i |
---|
عَانَ (3âna) /ʕaː.na/, i ; écriture abrégée: عان
- Nom d'action : عَيْنَانٌ (3aynânũ)
- Couler, sortir goutte à goutte (se dit de l'eau, des larmes).
- Arriver à une source d'eau (عَيْنٌ (3aynũ)) à force de creuser la terre.
- حَفَرْتُ حَتَّى عِنْتُ (Hafartu Hatté 3intu ) : Je continuai à creuser la terre jusqu'à ce que je fusse arrivé à une source d'eau.
- Toucher, endommager un œil (عَيْنٌ (3aynũ)).
- Affecter quel qu'un avec son (mauvais) œil; jeter sur quelqu'un un regard qui nuit.
Verbe 2
عَانَ (3âna) /ʕaː.na/, i ; écriture abrégée: عان
- Nom d'action : عِيَانَةٌ (3iyân@ũ)
- Épier les autres, être en vedette, en observation, pour le compte de quelqu'un; servir, pour ainsi dire, d’œil à quelqu'un, avec accusatif ou عَلَى (3alé) de la personne.
Verbe 3
Conjugaison du verbe عان-a |
---|
عَانَ (3âna) /ʕaː.na/, a ; écriture abrégée: عان
- Avoir de grands yeux.
Prononciation
- Batna (Algérie) : écouter « عَانَ [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.