عَقْدٌ

Arabe

Étymologie

Application du schème زَرْزٌ (« nom d'action de forme (i) ») à la racine ع ق د (« lier »).

Forme de verbe

عَقْدٌ (3aqdũ) /ʕaq.dun/ écriture abrégée: عقد

  1. Nom d'action : le fait de عَقَدَ (3aqada) (« nouer »)

Nom commun

عَقْدٌ (3aqdũ) /ʕaq.dun/ écriture abrégée: عقد

  1. Action de nouer, de lier, de réunir.
    • صَاحِبُ العَقْدِ وَالحَلِّ   (SâHibu el3aqdi wa_elHalli) : Celui qui noue et dénoue, c.-à-d. arbitre de toutes les affaires.
  2. Pacte, alliance, contrat, convention, arrangement.
  3. Lien du mariage (sans ajouter النِّكَاهِ (elnikâhi)).
  4. Liaison, cohésion (des parties).
  5. Voûte d'un édifice.
  6. Arche, arcade.
  7. Qui a un dos solide (chameau).
  8. Insertion dans son poëme de mots pris à un autre poëte, mais en changeant leur ordre (emprunt qui n'est pas tout à fait un plagiat اقتباس).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.