عُرْفٌ

Arabe

Étymologie

Application du schème زُرْزٌ (« contenu de l'objet ou produit de l'action ») à la racine ع ر ف (« connaître »).

Adjectif

  1. pluriel de عَرُوفٌ (3arûfũ) (« persévérant »)
  2. pluriel de أَعْرَفُ (a3rafu) (« expert »)

Nom commun 1

عُرْفٌ (3urfũ) /ʕur.fun/ écriture abrégée: عرف

  1. Ce qui est connu.
  2. Connaissance.
  3. Le bien.
    • مُرْ بِالــعُرْفُ   (mur bi_el--3urfu )
      Ordonne de faire le bien, ce qui est équitable.
  4. Bienfait.
    • أَوْلَاهُ عُرْفًا   (awlâ_hu 3urfã )
      Il lui a fait du bien, il a bien agi envers lui.
  5. Générosité, bienfaisance.
  6. Aveu, reconnaissance.
    • لِهُ عَلَيَّ أَلْفٌ عُرْفًا   (li_hu 3alay_²a alfũ 3urfã )
      Je lui dois mille (dinars, etc.), que je reconnais (envers lui sur moi mille [qui sont] reconnaissance).
  7. Dialecte, idiome du pays.
  8. Lois d'équité ou usages qui ne sont renfermés ni dans le Coran, ni dans la tradition.

Nom commun 2

عُرْفٌ (3urfũ) /ʕur.fun/ écriture abrégée: عرف

pluriel : عُرَفٌ (3urafũ), أَعْرَافٌ (a3râfũ) ; nom d'unité عُرْفَةٌ (3urf@ũ)
  1. Monceau de sable
  2. Crête d'une colline sablonneuse.
  3. Crinière (du cheval).
  4. Crête du coq.
  5. Lieu élevé, hauteur.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.