فَهِمَ

Arabe

Étymologie

Application du schème زَرِزَ (« être dans cet état ») à la racine ف ه م (« comprendre »).

Verbe

Conjugaison du verbe فَهِمَ

فَهِمَ (fahima) /fa.hi.ma/, a ; écriture abrégée: فهم

Nom d'action : فَهْمٌ (fahmũ), فَهَمٌ (fahamũ) (فَهَامَةٌ (fahâm@ũ), فِهَامَةٌ (fihâm@ũ), فَهَامِيَةٌ (fahâmiy@ũ))
  1. Comprendre, apprendre, observer
    • يَفْهَمُ اللُّغَةَ العَرَبِيَّةَ جَيِّدًا   ( yafhamu elluR@a el3arabiy²@a jay²idã) : il comprend très bien l'arabe.
    • أَفَهِمْتَ؟   ( afahim_ta?) : tu as compris ?
  2. Comprendre, entendre, saisir (une langue étrangère, le sens des paroles, une pensée, une chose).
  3. Avoir l'intelligence des choses, saisir facilement.
  4. Se connaître en quelque chose, être connaisseur.

Dérivés dans d’autres langues

  • Bambara : faamu
  • Haoussa : fahami
  • Indonésien : faham
  • Malais : faham
  • Songhaï koyraboro senni : faham
  • Swahili : fahamu
  • Zarma : faham

Prononciation

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.