قَصِيدَةٌ

Arabe

Étymologie

Dérivé de قَصِيدٌ (qaSîdũ) (« os à mœlle ; bâton ; poëme ») par l’opérateur ـَةٌ (-@ũ) (« (ـَةٌ (-@ũ)) instance, féminin de »).

Nom commun

قَصِيدَةٌ ( qaSîd@ũ) /qa.sˁiː.da.tun/ écriture abrégée: قصيدة

  1. qasida, poëme particulier aux Arabes qui n'a pas moins de seize distiques et peut en avoir une centaine.
    • بَيْتُ القَصِيدَةِ   (baytu elqaSîd@i )
      vers de qasida : (Sens figuré) Tout ce qui est rare ou éminent dans son genre.
  2. Bâton.
  3. Chamelle grasse qui a de la moelle dans les os.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.