كَافُورٌ
Arabe
Étymologie
- Application du schème زَارُوزٌ (« qui est de telle nature ») à la racine ك ف ر (« couvrir, renier »).
- (Nom commun 1) (Nom commun 2) Du persan كافور, kāfūr, du nom malais kapur Barus qui veut dire « craie de Barus ». Les marchands malais, qui vendaient le camphre aux négociants venus d'Inde et du Moyen-Orient, l'appelaient kapur (craie) à cause de sa couleur blanche. Barus était le port sur la côte ouest de l'île indonésienne de Sumatra où les marchands étrangers venaient acheter le camphre.
- (Nom propre) De l’italien Cavour.
Nom commun 1
كَافُورٌ (kâfûrũ) /kaː.fuː.run/ écriture abrégée : كافور
- pluriel : كَوَافِرُ (kawâfiru), كَوَافِيرُ (kawâfîru)
- Enveloppe de la fleur du palmier.
- Nodosités du cep de vigne d'où poussent les grappes.
- Kafour, nom donné par antiphrase aux esclaves noirs.
Nom commun 2
كَافُورٌ (kâfûrũ) /kaː.fuː.run/ écriture abrégée : كافور
- pluriel : كَوَافِرُ (kawâfiru), كَوَافِيرُ (kawâfîru)
Vocabulaire apparenté par le sens
- كَوْفَرَ (kawfara) : embaumer (un mort).
Dérivés dans d’autres langues
Nom propre
كَافُورٌ (kâfûrũ) /kaː.fuː.run/ écriture abrégée : كافور
Voir aussi
- كافور sur l’encyclopédie Wikipédia (en arabe)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.