مَثَانٍ

Arabe

Étymologie

Application du schème مَزَارِزٌ (« nom collectif ») à la racine ث ن ي (« plier, doubler, deux »).
Le terme primitif est probablement « les deux genoux », de là, le Coran (qui repose sur les genoux quand on le lit) et son premier chapitre (en contact avec les genoux quand on ouvre le livre).

Nom commun

مَثَانٍ (maFânĩ) /ma.θaː.nin/ écriture abrégée: مثان

  1. (Islam) Le premier chapitre du Coran, autrement dit, الفَاتْحَةٌ (elfâtH@ũ)
  2. Le Coran.
  3. (Anatomie) Les deux genoux d'une bête.
  4. pluriel de مَثْنَاةٌ (maFnâ@ũ) : soustractions, règles.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.