مَعَادٌ

Arabe

Étymologie

Application du schème مَزْرَزٌ (« lieu ou temps de l'action ») à la racine ع و د (« coutume, revenir »).

Forme de verbe

مَعَادٌ (ma3âdũ) /ma.ʕaː.dun/ écriture abrégée: معاد

  1. Nom d'action : le fait de عَادَ (3âda) (ici, « retourner »)

Nom commun

مَعَادٌ (ma3âdũ) /ma.ʕaː.dun/ écriture abrégée: معاد

  1. Retour.
  2. Lieu où l'on retourne, où l'on est ramené.
    • (Religion) مَعَادُ ٱلخَلْق   ( ma3âdu ^l_Xalq_), ou المَعَاد   ( elma3âd_ )
      La vie future (littéralement : retour à la création, là où on retourne).
  3. (Islam) Pèlerinage de la Mecque ; la Mecque, comme le point où l'on revient sans cesse.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.