هَاتِفٌ

Arabe

Étymologie

Application du schème زَارِزٌ (« agent de l'action (1) ») à la racine ه ت ف (« voix qu'on entend, appel »).

Forme de verbe

هَاتِفٌ (hâtifũ) /haː.ti.fun/ écriture abrégée: هاتف

  1. Participe actif : agent qui fait l'action de هَتَفَ (hatafa) (« crier »)
  2. Qui jette tout à coup un cri, qui appelle pour dire, pour révéler quelque chose à quelqu'un.

Nom commun

هَاتِفٌ (hâtifũ) /haː.ti.fun/ écriture abrégée: هاتف

pluriel : هَوَاتِفُ (hawâtifu)
  1. Téléphone.
    • أَعْطَى رَقْمَ هَاتِفِهِ   (a3Té raqma hâtifi_hi) : il a donné son numéro de téléphone.
  2. Haut-parleur.
  3. (Soufisme) Voix intérieure, voix mystérieuse dont on perçoit le son sans découvrir le corps qui l'a émise (soufisme).
    • هَاتِفُ القَلْبُ   ( hâtifu elqalbu) : voix intérieure.

Synonymes

Voir aussi

  • هاتف sur l’encyclopédie Wikipédia (en arabe) 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.