وَتِيرَةٌ
Arabe
Étymologie
- Application du schème زَرِيزَةٌ (« résultat ») à la racine و ت ر (« tension ; séparation »).
Nom commun
وَتِيرَةٌ (watîr@ũ) /wa.tiː.ra.tun/ écriture abrégée: وتيرة
- Haine :
- Rancune, désir de vengeance.
- Injustice que l'on commet à l'égard de celui que l'on hait.
- (Anatomie) Lien faisant tension ou séparation (cf وَتَرَةٌ (watar@ũ)) :
- Isthme du nez.
- Peau qui sépare deux doigts quelconques de la main, particulièrement le pouce de l'index.
- Courroie que l'on suspend au bras pour porter avec la lance des coups justes.
- Bordure, séparation :
- Planche de terre dans un jardin.
- Cartilage du haut de l'oreille.
- Chemin, sentier qui borde ou longe une montagne comme un ourlet.
- Sillon.
- Manière, façon, manière d'agir.
- Tache blanche :
- Morceau de terrain blanc, terre blanche.
- Tombeau.
- Colonne isolée.
- Tache blanche et ronde au front d'un cheval.
- Rose (blanche ou rouge).
- Successif :
- Suite non interrompue, ou ce qui se suit immédiatement et sans interruption.
- Délai, retard.
- Relâche.
- Affaiblissement des facultés intellectuelles.
- Nombre de dix, dizaine.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.