وَتِيرَةٌ

Arabe

Étymologie

Application du schème زَرِيزَةٌ (« résultat ») à la racine و ت ر (« tension ; séparation »).

Nom commun

وَتِيرَةٌ (watîr@ũ) /wa.tiː.ra.tun/ écriture abrégée: وتيرة

  1. Haine :
    1. Rancune, désir de vengeance.
    2. Injustice que l'on commet à l'égard de celui que l'on hait.
  2. (Anatomie) Lien faisant tension ou séparation (cf وَتَرَةٌ (watar@ũ)) :
    1. Isthme du nez.
    2. Peau qui sépare deux doigts quelconques de la main, particulièrement le pouce de l'index.
    3. Courroie que l'on suspend au bras pour porter avec la lance des coups justes.
  3. Bordure, séparation :
    1. Planche de terre dans un jardin.
    2. Cartilage du haut de l'oreille.
    3. Chemin, sentier qui borde ou longe une montagne comme un ourlet.
    4. Sillon.
  4. Manière, façon, manière d'agir.
  5. Tache blanche :
    1. Morceau de terrain blanc, terre blanche.
    2. Tombeau.
    3. Colonne isolée.
    4. Tache blanche et ronde au front d'un cheval.
    5. Rose (blanche ou rouge).
  6. Successif :
    1. Suite non interrompue, ou ce qui se suit immédiatement et sans interruption.
    2. Délai, retard.
    3. Relâche.
    4. Affaiblissement des facultés intellectuelles.
    5. Nombre de dix, dizaine.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.