ἀλέγω

Grec ancien

Étymologie

Mot dérivé de λέγω, légô prendre, cueillir »), avec le préfixe ἀ-, a- en-, dans »), littéralement « prendre sur soi » et apparenté au latin neglego qui est son antonyme.
Note : Lewis & Short[1] font de ce α- un préfixe purement euphonique ; Pokorny[2] ne s’avance pas et crée ad-hoc le radical indo-européen commun *leg- différent de celui de λέγω pour traiter ce mot, soulignant toutefois que ce ἀ- est pour in-.

Verbe

ἀλέγω, alégô *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Se soucier de.
    • κύνες οὐκ ἀλέγουσαι
      chiens insouciants.
  2. Respecter (latin religo).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.

Variantes

Dérivés

Références

  1. « ἀλέγω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
  2. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.