ἰάομαι
Grec ancien
Étymologie
- Apparenté au latin aes, ira, Isara, de l’indo-européen commun[1] *ḫeu̯is- (« bouger rapidement, être fort, lancer, fer ») qui donne aussi ἱαρός, ἱερός, ἱρός (« divin, sacré »), ἰνέω, ἰνάω (« se vider, évacuer »), οἴομαι (« penser, présager »), οἶμα (« élan, allant »), οἶστρος (« fureur, ferveur, taon »), Ἴστρος (« Danube »), ἰός, οἰστός (« flèche »), voir aussi ἄκος (« remède »).
Verbe
ἰάομαι, iáomai *\iː.á.o.mai̯\ (voir la conjugaison)
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Synonymes
Dérivés
Références
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- « ἰάομαι », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.