ὠθέω

Grec ancien

Étymologie

Apparenté à ἔθω, éthô  être coutumier »)[1] qui est pour *sue-dho (« mettre en soi »), au breton gwaskañ presser »)[1].

Verbe

ὠθέω, ôthéô *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Pousser, forcer.
    • ὦσαι τὴν θύραν
      pousser la porte.
  2. (Militaire) Repousser l’ennemi.
    • τείχεος ἂψ ὤσασθαι

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • ἀνωθέω
  • ἀπωθέω
  • διωθέω
  • ἐξωθέω
  • εἰσωθέω
  • ἐνωθέω
  • ἐπωθέω
  • κατωθέω
  • παρωθέω
  • περιωθέω
  • προωθέω
  • συνωθέω
  • ὑπωθέω
  • ὦσις
  • ὠσμός
  • ὠθισμός
  • ὠστισμός

Dérivés dans d’autres langues

  • Grec : ωθώ

Références

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.