剩
Caractère
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0142.040
- Morobashi: 02109
- Dae Jaweon: 0323.020
- Hanyu Da Zidian: 10350.100
Chinois
Coréen
Sinogramme
剩
- Hangeul : 잉
- Eumhun : 남을 잉
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : ing
- Romanisation McCune-Reischauer : ing
- Yale :
Japonais
Sinogramme
剩
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
- On’yomi : じょう (jō)
- Kun’yomi : あまる (amaru), あまり (amari), あまつさえ (amatsusae)
Vietnamien
Références
- 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 263 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.