叫
Caractère
Étymologie graphique
- Type : symbolisation d’un concept
- L'assemblage représente la vocalisation physique (口) pour se relier l'un à l'autre (丩) : dire à quelqu'un de venir.
- Signification de base
- Appel pour faire venir.
- Dérivation sémantique
- Faire venir > Crier, cri d'un homme ou d'un animal.
- Faire venir > Ordonner de > Engager à, faire en sorte que, être cause que > Marque du passif.
- Faire venir, appeler > Nommer.
- Voir aussi
- La composition est identique à celle de : 句 Discours construit de phrases.
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0172.060
- Morobashi: 03240
- Dae Jaweon: 0383.020
- Hanyu Da Zidian: 10573.020
Chinois
Étymologie
Verbe
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- \t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵¹\
- mandarin \ʨi̯ɑʊ̯⁵¹\
- Pinyin : jiào (jiao⁴), shào (shao⁴)Référence nécessaire
- Zhuyin : ㄐㄧㄠˋ
- EFEO :
- Wade-Giles : chiao⁴, shao⁴Référence nécessaire
- Yale :
- Pinyin : jiào (jiao⁴), shào (shao⁴)
- cantonais \kiːu³³\
Coréen
Sinogramme
叫
- Hangeul : 규
- Eumhun : 부를 규
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : gyu
- Romanisation McCune-Reischauer : kyu
- Yale :
Japonais
Sinogramme
叫
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- \Prononciation ?\ : //
- On’yomi : きょう (kyō)
- Kun’yomi : さけぶ (sakebu)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.