Caractère

Classification

  • Rangement dans les dictionnaires : Clé : 心+ 13 trait(s) - Nombre total de traits : 16
  • Codage informatique : Unicode : U+61C9 - Big5 : C0B3 - Cangjie : 戈人土心 (IOGP) - Quatre coins : 00231
  • Forme alternative :

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi: 0405.210
  • Morobashi: 11330
  • Dae Jaweon: 0746.020
  • Hanyu Da Zidian: 42359.030

Chinois

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Sinogramme

Verbe 1

Simplifié
Traditionnel

yīng \iŋ˥\ (traditionnel)

  1. Répondre.
    • 《唔。》老栓一面听,一面,一面扣上衣服;伸手過去說,《你給我罷。》  (魯迅, , 1919, éd. 2006, ISBN 7561334753)

Variantes

Verbe 2

Simplifié
Traditionnel

yìng \iŋ˥˩\ (traditionnel)

  1. Répondre.

Variantes

Synonymes

  • 回答 (huídá)
  • 應答应答 (yìngdá)
  • 應對应对 (yìngduì)

Dérivés


Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)


Coréen

Sinogramme

Références

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul

Japonais

Sinogramme

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Prononciation

  • On’yomi : よう (yō), おう (ō)
  • Kun’yomi : あたる (ataru)

Vietnamien

Sinogramme

(ứng, ưng, ừng)

Verbe

(ưng)

  1. Répondre, correspondre[1].

Références

  1. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 402 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.