是非

Chinois

Étymologie

Sinogrammes
Composé de (shì) et de (fēi).

Nom commun

是非 shìfēi \ʂʐ̩˥˩ feɪ̯˥\

  1. Bon et mauvais. Le vrai du faux.
  2. Discorde, dispute.

Dérivés

  • 搬弄是非 (bānnòng shìfēi, « semer la discorde »)
  • 是非分明 (shìfēi fēnmíng)
  • 是非口舌 (shìfēi kǒushé)
  • 是非人我 (shìfēi rénwǒ)
  • 是非之心 (shìfēi zhī xīn)

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen

Étymologie

Sinogrammes
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Coréen 시비 
Transcription sibi 
Prononciation

是非 \Prononciation ?\

  1. Bon et mauvais.
  2. Dispute.

Dérivés

  • 是非曲直
  • 是非調
  • 是非―

Références

Japonais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

Kanji 是非
Hiragana ぜひ
Transcription zehi
Prononciation \dze̞.çi\

是非 zehi \ze.çi\

  1. Certainement, sans faute, à tout prix.
    • 是非君の友達になりたい。
      Zehi kimi no tomodachi ni naritai.
      Je veux devenir ton ami à tout prix.

Synonymes

Dérivés

  • 是非共
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.