Caractère

  • Dérive de (emporter à part), spécifié par (vase) : écuelle, plat, bassin, baignoire, cruche. 


Ex-voto sur bronze


Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle

En composition

À droite : ,

En bas : ,

Classification

  • Rangement dans les dictionnaires : Clé : 皿+ 4 trait(s) - Nombre total de traits : 9
  • Codage informatique : Unicode : U+76C6 - Big5 : ACD6 - Cangjie : 金尸竹廿 (CSHT) - Quatre coins : 80107

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi: 0793.050
  • Morobashi: 22959
  • Dae Jaweon: 1208.070
  • Hanyu Da Zidian: 42558.070

Chinois

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Sinogramme

Nom commun

pén \pʰən˧˥\

  1. Bassin, cuvette, pot.

Dérivés

  • 换盆 (huànpén) — rempotage
  • 盆带 (péndài) — ceinture pelvienne
  • 盆花 (pénhuā) — fleur empotée
  • 盆景 (pénjǐng) — paysage dans un pot (comprenant un bonsaï et différents autres éléments), ancêtre chinois du bonsaï
  • 盆栽 (pénzāi) — bonsaï
  • 澡盆 (zǎopén) — baignoire

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen

Sinogramme

Références

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul

Japonais

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Sinogramme

Prononciation

  • On’yomi : ぼん (bon), ほん (hon)
  • Kun’yomi : はち (hachi)

Vietnamien

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Sinogramme

(bồn, bòn, buồn, dồn, vồn)

Adjectif

(bồn)

  1. Courbé, tortueux[1].

Nom commun

(bồn)

  1. plat, bassin, vase, pot[1].
  2. Nom d'arbre[1].

Références

  1. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 40 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.