耐
Caractère
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0962.010
- Morobashi: 28879
- Dae Jaweon: 1409.240
- Hanyu Da Zidian: 42811.030
Chinois
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme
耐
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \naɪ̯˥˩\, \naɪ̯˨˩˦\, \nɤŋ˧˥\
- Pinyin :
- EFEO : nai, nai, neng
- Wade-Giles : nai4, nai3, nêng2
- Yale : nài, nǎi, néng
- Zhuyin : ㄋㄞˋ,ㄋㄞˇ,ㄋㄥˊ
- (Région à préciser) : écouter « 耐 [naɪ̯˥˩] »
- cantonais (yue)
- hakka \Prononciation ?\
- Pha̍k-fa-sṳ : nai
- Meixian, Guangdong :
- jin \Prononciation ?\
- Wiktionary :
- minbei \Prononciation ?\
- KCR :
- mindong \Prononciation ?\
- Bàng-uâ-cê (Fuzhou) : nâi, ngài
- minnan \Prononciation ?\
- Pe̍h-ōe-jī (Hokkien : Fujian, Taïwan) : nāi
- Chaozhou, peng'im : nai⁶
- chinois médiéval nojH \nʌiH\
- chinois archaïque
Coréen
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme
耐
- Hangeul : 내
- Eumhun : 견딜 내
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : nae
- Romanisation McCune-Reischauer : nae
- Yale : nya
Japonais
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme
耐
Prononciation
- On’yomi : たい (tai), どう (dō)
- Kun’yomi : たえる (taeru)
Vietnamien
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme
耐
Verbe
耐 (nại)
Dérivés
- 無耐何 (vô nại hà) — irrémédiablement[1]
- 庄耐 (chẳng nại) — ne pas s'inquiéter de[1]
- 不耐 (bất nại) — qui ne compte pas[1]
- 瀧耐何 (sông nại hà) — le fleuve des peines (mythologie), une sorte de purgatoire pour les bouddhistes[1]
Références
- 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 3 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.