致
Caractère
Étymologie graphique
- Type : symbolisation d’un concept : Aller ou faire aller malgré la difficulté (夊) jusqu'au but à atteindre (至).
- Signification de base
- Atteindre la limite, parfait, faire parvenir au degré achevé, mais pas plus loin.
- Dérivation sémantique
- Atteindre le terme > (En particulier) Transmettre la charge > Offrir sa démission > (Généralement) Offrir, présenter> (Généralement) Transmettre, envoyer quelque chose.
- Parfaire > (Par métonymie) Se dévouer > (Spécialement) Consacrer quelque chose à un but > (Généralement) Être la cause de quelque chose > Provoquer, exciter > (Spécialement) Faire venir, attirer.
- Parfaire > (Généralement) au plus haut degré > (Spécialement) examiner à fond > (Par métonymie) Parfait jusque dans ses moindres détails > Élégance, forme extérieure
- Voir aussi
- Forme alternative : 緻
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database - Chinese linguipedia - Chinese text project
- Composés de 致 dans le ShuoWen : 緻, 㨖, 𦳙
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 1001.211
- Morobashi: 30149
- Dae Jaweon: 1458.050
- Hanyu Da Zidian: 42815.060
Chinois
Sinogramme
致
Prononciation
- mandarin
- Pinyin : zhì (zhi4), zhùi (zhui4)
- Wade-Giles : chih4, chui4
- Yale :
- cantonais
Coréen
Sinogramme
致
- Hangeul : 치
- Eumhun :
- Romanisation révisée du coréen : chi
- Romanisation McCune-Reischauer : ch'i
- Yale : chi
Japonais
Sinogramme
致
Étymologie
- Du chinois 致 (zhì).
Dérivés
- 致す itasu – faire
Prononciation
- On’yomi : ち (chi)
- Kun’yomi : いたす (itasu)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.