Caractère

Classification

  • Rangement dans les dictionnaires : Clé : 虫+ 15 trait(s) - Nombre total de traits : 21
  • Codage informatique : Unicode : U+881F - Big5 : C4FA - Cangjie : 中戈女女女 (LIVVV) - Quatre coins : 52116
  • Forme alternative :

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi: 1101.310
  • Morobashi: 33786
  • Dae Jaweon: 1565.080
  • Hanyu Da Zidian: 42903.060

Chinois

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Nom commun

Simplifié
Traditionnel

\la̠˥˩\ (traditionnel), variante

  1. Cire.
  2. Bougie.

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen

Sinogramme

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Prononciation

Japonais

Sinogramme

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Prononciation

  • On’yomi : ろう (rō)
  • Kun’yomi : みつろう (mitsurou), ろうそく (rousoku)

Vietnamien

Sinogramme

(Hán Nôm : rệp, lạp, sáp)

Nom commun

(rệp)

  1. pubnaise[1].

Nom commun

(sáp)

  1. Cire[2].
  2. Pommade[2].

Dérivés

Verbe

(rệp)

  1. Durer, traîner[1].

Dérivés


Références

  1. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 172 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org
  2. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 204 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org
  3. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 20 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.