Caractère

Étymologie graphique

Type : tableau composé
Représente une main qui tient (), attrapant une bête par la queue (quatre points du bas entourant , déformation de , réduction de ), parce que c'est par derrière qu'on rattrape un animal à la course.
La variante ancienne attrapait spécifiquement un cochon par la queue : 𧰲.
Signification de base
Atteindre, attraper > Captif > Esclave > Serviteur.
Voir aussi
Comparer avec Demander, prier, solliciter. Forme alternative : .
Donne 隶書, la forme d'écriture utilisée par les serviteurs pour l'administration, « écriture des clercs ».

Ce caractère est également une clé de sinogrammes. Pour les informations liées à son usage de clé, voir la page dédiée à la clé.

En composition

À droite : , , , , , , , ,

En bas :

  • Composés de dans le ShuoWen : , , 𨽸, , , ,

Classification

  • Rangement dans les dictionnaires : Clé : 隶+ 0 trait(s) - Nombre total de traits : 8
  • Codage informatique : Unicode : U+96B6 - Cangjie : 中水 (LE)

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi: 1363.220
  • Morobashi: 41923
  • Dae Jaweon: 1867.100
  • Hanyu Da Zidian: 74323.010

Chinois

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Sinogramme

Simplifié
Traditionnel

(également variante du traditionnel : )

dài \taɪ̯˥˩\ (traditionnel) (8 traits, radical 171)

Sinogramme

Simplifié
Traditionnel

\li˥˩\ (8 traits, radical 171)

Nom commun

Simplifié
Traditionnel

\li˥˩\ (simplifié)

  1. (Sociologie) Servitude.

Dérivés

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen

Sinogramme

Références

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul

Japonais

Sinogramme

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Prononciation

  • On’yomi : たい (tai), だい (dai), い (i)
  • Kun’yomi : およぶ (oyobu)

Vietnamien

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Sinogramme

(đãi)

Nom commun

(đãi)

  1. Extrémité de quelque chose[1].

Préposition

(đãi)

  1. Jusqu'à, tant que[1].

Verbe

(đãi)

  1. Atteindre un but visé[1].

Références

  1. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 128 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org

.

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.