鮫
Caractère
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi : 1469.220
- Morobashi : 46127
- Dae Jaweon : 2002.190
- Hanyu Da Zidian : 74688.040
Japonais
Sinogramme
鮫
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Variantes
Synonymes
Dérivés
- 鋸鮫, nokogirizame (« Requin-scie »)
- 撞木鮫, shumokuzame (« Requin-marteau »)
- 鼬鮫, itachizame (« Requin-tigre »)
- 甚兵衛鮫, jinbeezame (« Requin-baleine »), 甚平鮫, jinbeizame (« Requin-baleine »)
- 頬白鮫, hohojirozame/hoojirozame (« Requin blanc »)
- 葦切鮫, yoshikirizame (« Requin bleu »)
Notes
- Dans les mots dérivés utilisant la lecture kun さめ (same) du kanji 鮫, et s'il n'est pas en tête de mot, un voisement intervient sur la première syllabe qui devient ざめ (zame).
- Par convention en japonais moderne, lorsque les noms d’animaux et de plantes sont utilisés comme noms scientifiques ou à des fins académiques, ils sont transcrits en katakana.
Caractère
- On’yomi : こう (kō)
- Kun’yomi : さめ (same), みずち (mizuchi)
Nom
Voir aussi
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.