-ara

Voir aussi : ARA, Ara, ara, ára, ära, åra, arâ, arʼa, -ära

Basque

Étymologie

Le suffixe -ara/-era, (« manière de ») est peut-être latin mais il figure très tôt dans le nom de la langue euskara[1].

Suffixe

-ara \a.ra\

  1. (Linguistique) Suffixe usuel basque d'adjectifs qui signifie une langue, un dialecte ou plus généralement « à la manière de ».
    • aimara
      aymara (langue) — (à la manière de l’aymara)
    • euskara
      basque (langue) — (à la manière du basque)

Synonymes

Références

  1. Txomin Peillen, Parlons euskara: La langue des Basques, 1995, 270 pages, p.30

Calabrais centro-méridional

Étymologie

Du latin -are.

Suffixe

-ara \Prononciation ?\

  1. -er, terminaison de l'infinitif des verbes du premier groupe.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Sicilien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

-ara \Prononciation ?\ féminin

  1. -ière, suffixe permettant de désigner la personne réalisant une action, un métier.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Notes

  • Certains amateurs du sicilien écrivent -àra bien qu’il soit parfaitement inutile de préciser l’accentuation plane du terme.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.