-j-

Voir aussi : /j, J, j, Ĵ, ĵ, Ϳ, ϳ, j’, , , , , , 𝐉, 𝐣, 𝐽, 𝑗, 𝚥, 𝑱, 𝒋, 𝒥, 𝒿, 𝓙, 𝓳, 𝔍, 𝔧, 𝕵, 𝖏, 𝕁, 𝕛, 𝖩, 𝗃, 𝗝, 𝗷, 𝘑, 𝘫, 𝙅, 𝙟, ȷ, J.

Espéranto

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

-j- \j\

  1. (Néologisme) Diminutif affectueux épicène. (appliqué au début du mot, conservant généralement de 1 à 5 lettres)
    Alekso : AlexAlejo : Sacha
    pupo : poupéepupjo

Voir aussi

Références

  • Bertil Wennergren, J° kaj PJ°, Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko

Kotava

Étymologie

Suffixe inventé arbitrairement[1].

Suffixe

-j- \ʒ\

  1. Suffixe péjoratif total, c’est-à-dire pouvant être appliqué aussi bien à un nom qu’à un adjectif ou à un verbe.
    • mona : maison → monaja : mauvaise maison.
    • luvakaf : de saveur acide → luvakajaf : désagréablement acide.
    • divgabé : tailler → divgabejé : mal tailler.

Vocabulaire apparenté par le sens

Voir aussi

  • La catégorie Mots en kotava suffixés avec -j- 

Références

  • « -j- », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
    Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.