Barriere
Allemand
Étymologie
- Du français barrière.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Barriere \baˈʁi̯eːʁə\ |
die Barrieren \baˈʁi̯eːʁən\ |
Accusatif | die Barriere \baˈʁi̯eːʁə\ |
die Barrieren \baˈʁi̯eːʁən\ |
Génitif | der Barriere \baˈʁi̯eːʁə\ |
der Barrieren \baˈʁi̯eːʁən\ |
Datif | der Barriere \baˈʁi̯eːʁə\ |
den Barrieren \baˈʁi̯eːʁən\ |
Barriere \baˈʁi̯eːʁə\ féminin
- Barrière.
Ich übertrete die Barriere.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Die globale Migration und die sprachlichen Barrieren für die Zugewanderten sorgen solcherart für den Nachschub an billigem Personal in der Paketzustellung, in der Gastronomie, in der Pflege, wovon die Konsument:innen profitieren.
— (« Sackgasse Amazon », in taz, 6 janvier 2022 → lire en ligne)- La migration globale et les barrières linguistiques pour les immigrés assurent ainsi un stock de personnel bon marché dans la livraison de colis, dans la restauration, dans les soins, ce dont profitent les consommateurs.
Prononciation
- Berlin : écouter « Barriere [baˈʁi̯eːʁə] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.