Bewirtung

Allemand

Étymologie

Dérivé de bewirten, avec le suffixe -ung.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Bewirtung
\bəˈvɪʁtʊŋ\
die Bewirtungen
\bəˈvɪʁtʊŋən\
Accusatif die Bewirtung
\bəˈvɪʁtʊŋ\
die Bewirtungen
\bəˈvɪʁtʊŋən\
Génitif der Bewirtung
\bəˈvɪʁtʊŋ\
der Bewirtungen
\bəˈvɪʁtʊŋən\
Datif der Bewirtung
\bəˈvɪʁtʊŋ\
den Bewirtungen
\bəˈvɪʁtʊŋən\

Bewirtung \bəˈvɪʁtʊŋ\ féminin

  1. Hospitalité, accueil.
    • Für die Bewirtung der Gäste ist meine Tochter zuständig.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Lieber Herr, wollt Ihr für die Bewirtung der Schauspieler sorgen? Hört Ihr, laßt sie gut behandeln, denn sie sind der Spiegel und die abgekürzte Chronik des Zeitalters.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Apparentés étymologiques

  • Wirt hôte »)

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.