< Conjugaison:français

Conjugaison:français/amatir

Conjugaison de amatir, verbe du 2e groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
amatir
Verbe du deuxième groupe,
conjugué comme {{fr-conj-2}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
j’ amatis \ʒ‿ a.ma.ti\
tu  amatis \ty  a.ma.ti\
il/elle/on  amatit \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ a.ma.ti\
nous  amatissons \nu.z‿ a.ma.ti.sɔ̃\
vous  amatissez \vu.z‿ a.ma.ti.se\
ils/elles  amatissent \[il/ɛl].z‿ a.ma.tis\
Passé composé
j’ai  amati  \ʒ‿e a.ma.ti\
tu as  amati  \ty a.z‿a.ma.ti\
il/elle/on a  amati  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.a.ma.ti\
nous avons  amati  \nu.z‿a.vɔ̃.z‿a.ma.ti\
vous avez  amati  \vu.z‿a.ve.z‿a.ma.ti\
ils/elles ont  amati  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃.t‿a.ma.ti\
Imparfait
j’ amatissais \ʒ‿ a.ma.ti.sɛ\
tu  amatissais \ty  a.ma.ti.sɛ\
il/elle/on  amatissait \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ a.ma.ti.sɛ\
nous  amatissions \nu.z‿ a.ma.ti.sjɔ̃\
vous  amatissiez \vu.z‿ a.ma.ti.sje\
ils/elles  amatissaient \[il/ɛl].z‿ a.ma.ti.sɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  amati  \ʒ‿a.vɛ.z‿a.ma.ti\
tu avais  amati  \ty a.vɛ.z‿a.ma.ti\
il/elle/on avait  amati  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ.t‿a.ma.ti\
nous avions  amati  \nu.z‿a.vjɔ̃.z‿a.ma.ti\
vous aviez  amati  \vu.z‿a.vje.z‿a.ma.ti\
ils/elles avaient  amati  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ.t‿a.ma.ti\
Passé simple
j’ amatis \ʒ‿ a.ma.ti\
tu  amatis \ty  a.ma.ti\
il/elle/on  amatit \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ a.ma.ti\
nous  amatîmes \nu.z‿ a.ma.tim\
vous  amatîtes \vu.z‿ a.ma.tit\
ils/elles  amatirent \[il/ɛl].z‿ a.ma.tiʁ\
Passé antérieur
j’eus  amati  \ʒ‿y.z‿a.ma.ti\
tu eus  amati  \ty y.z‿a.ma.ti\
il/elle/on eut  amati  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y.t‿a.ma.ti\
nous eûmes  amati  \nu.z‿ym.z‿a.ma.ti\
vous eûtes  amati  \vu.z‿yt.z‿a.ma.ti\
ils/elles eurent  amati  \[i/ɛ]l.z‿yʁ.t‿a.ma.ti\
Futur simple
j’ amatirai \ʒ‿ a.ma.ti.ʁe\
tu  amatiras \ty  a.ma.ti.ʁa\
il/elle/on  amatira \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ a.ma.ti.ʁa\
nous  amatirons \nu.z‿ a.ma.ti.ʁɔ̃\
vous  amatirez \vu.z‿ a.ma.ti.ʁe\
ils/elles  amatiront \[il/ɛl].z‿ a.ma.ti.ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  amati  \ʒ‿o.ʁe a.ma.ti\
tu auras  amati  \ty o.ʁa.z‿a.ma.ti\
il/elle/on aura  amati  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa a.ma.ti\
nous aurons  amati  \nu.z‿o.ʁɔ̃.z‿a.ma.ti\
vous aurez  amati  \vu.z‿o.ʁe.z‿a.ma.ti\
ils/elles auront  amati  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃.t‿a.ma.ti\

Subjonctif

Présent
que j’ amatisse \ ʒ‿ a.ma.tis\
que tu  amatisses \ ty  a.ma.tis\
qu’il/elle/on  amatisse \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ a.ma.tis\
que nous  amatissions \ nu.z‿ a.ma.ti.sjɔ̃\
que vous  amatissiez \ vu.z‿ a.ma.ti.sje\
qu’ils/elles  amatissent \k‿[il/ɛl].z‿ a.ma.tis\
Passé
que j’aie  amati  \kə ʒ‿ɛ a.ma.ti\
que tu aies  amati  \kə ty ɛ.z‿a.ma.ti\
qu’il/elle/on ait  amati  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ.t‿a.ma.ti\
que nous ayons  amati  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃.z‿a.ma.ti\
que vous ayez  amati  \kə vu.z‿ɛ.je.z‿a.ma.ti\
qu’ils/elles aient  amati  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ.t‿a.ma.ti\
Imparfait
que j’ amatisse \ ʒ‿ a.ma.tis\
que tu  amatisses \ ty  a.ma.tis\
qu’il/elle/on  amatît \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ a.ma.ti\
que nous  amatissions \ nu.z‿ a.ma.ti.sjɔ̃\
que vous  amatissiez \ vu.z‿ a.ma.ti.sje\
qu’ils/elles  amatissent \k‿[il/ɛl].z‿ a.ma.tis\
Plus-que-parfait
que j’eusse  amati  \kə ʒ‿ys a.ma.ti\
que tu eusses  amati  \kə ty ys.z‿a.ma.ti\
qu’il/elle/on eût  amati  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y.t‿a.ma.ti\
que nous eussions  amati  \kə nu.z‿y.sjɔ̃.z‿a.ma.ti\
que vous eussiez  amati  \kə vu.z‿y.sje.z‿a.ma.ti\
qu’ils/elles eussent  amati  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys.t‿a.ma.ti\

Conditionnel

Présent
j’ amatirais \ʒ‿ a.ma.ti.ʁɛ\
tu  amatirais \ty  a.ma.ti.ʁɛ\
il/elle/on  amatirait \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ a.ma.ti.ʁɛ\
nous  amatirions \nu.z‿ a.ma.ti.ʁjɔ̃\
vous  amatiriez \vu.z‿ a.ma.ti.ʁje\
ils/elles  amatiraient \[il/ɛl].z‿ a.ma.ti.ʁɛ\
Passé
j’aurais  amati  \ʒ‿o.ʁɛ.z‿a.ma.ti\
tu aurais  amati  \ty o.ʁɛ.z‿a.ma.ti\
il/elle/on aurait  amati  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ.t‿a.ma.ti\
nous aurions  amati  \nu.z‿o.ʁjɔ̃.z‿a.ma.ti\
vous auriez  amati  \vu.z‿o.ʁje.z‿a.ma.ti\
ils/elles auraient  amati  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ.t‿a.ma.ti\

Impératif

Présent
  amatis  \a.ma.ti\
  amatissons  \a.ma.ti.sɔ̃\
  amatissez  \a.ma.ti.se\
Passé
 aie  amati    a.ma.ti\ 
 ayons  amati   \ɛ.jɔ̃.z‿a.ma.ti\ 
 ayez  amati   \ɛ.je.z‿a.ma.ti\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.