< Conjugaison:français

Conjugaison:français/bordéliser

Conjugaison de bordéliser, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
bordéliser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  bordélise \ʒə  bɔʁ.de.liz\
tu  bordélises \ty  bɔʁ.de.liz\
il/elle/on  bordélise \[il/ɛl/ɔ̃]  bɔʁ.de.liz\
nous  bordélisons \nu  bɔʁ.de.li.zɔ̃\
vous  bordélisez \vu  bɔʁ.de.li.ze\
ils/elles  bordélisent \[il/ɛl]  bɔʁ.de.liz\
Passé composé
j’ai  bordélisé  \ʒ‿e bɔʁ.de.li.ze\
tu as  bordélisé  \ty a bɔʁ.de.li.ze\
il/elle/on a  bordélisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a bɔʁ.de.li.ze\
nous avons  bordélisé  \nu.z‿a.vɔ̃ bɔʁ.de.li.ze\
vous avez  bordélisé  \vu.z‿a.ve bɔʁ.de.li.ze\
ils/elles ont  bordélisé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ bɔʁ.de.li.ze\
Imparfait
je  bordélisais \ʒə  bɔʁ.de.li.zɛ\
tu  bordélisais \ty  bɔʁ.de.li.zɛ\
il/elle/on  bordélisait \[il/ɛl/ɔ̃]  bɔʁ.de.li.zɛ\
nous  bordélisions \nu  bɔʁ.de.li.zjɔ̃\
vous  bordélisiez \vu  bɔʁ.de.li.zje\
ils/elles  bordélisaient \[il/ɛl]  bɔʁ.de.li.zɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  bordélisé  \ʒ‿a.vɛ bɔʁ.de.li.ze\
tu avais  bordélisé  \ty a.vɛ bɔʁ.de.li.ze\
il/elle/on avait  bordélisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ bɔʁ.de.li.ze\
nous avions  bordélisé  \nu.z‿a.vjɔ̃ bɔʁ.de.li.ze\
vous aviez  bordélisé  \vu.z‿a.vje bɔʁ.de.li.ze\
ils/elles avaient  bordélisé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ bɔʁ.de.li.ze\
Passé simple
je  bordélisai \ʒə  bɔʁ.de.li.ze\
tu  bordélisas \ty  bɔʁ.de.li.za\
il/elle/on  bordélisa \[il/ɛl/ɔ̃]  bɔʁ.de.li.za\
nous  bordélisâmes \nu  bɔʁ.de.li.zam\
vous  bordélisâtes \vu  bɔʁ.de.li.zat\
ils/elles  bordélisèrent \[il/ɛl]  bɔʁ.de.li.zɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  bordélisé  \ʒ‿y bɔʁ.de.li.ze\
tu eus  bordélisé  \ty y bɔʁ.de.li.ze\
il/elle/on eut  bordélisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y bɔʁ.de.li.ze\
nous eûmes  bordélisé  \nu.z‿ym bɔʁ.de.li.ze\
vous eûtes  bordélisé  \vu.z‿yt bɔʁ.de.li.ze\
ils/elles eurent  bordélisé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ bɔʁ.de.li.ze\
Futur simple
je  bordéliserai \ʒə  bɔʁ.de.li.z(ə.)ʁe\
tu  bordéliseras \ty  bɔʁ.de.li.z(ə.)ʁa\
il/elle/on  bordélisera \[il/ɛl/ɔ̃]  bɔʁ.de.li.z(ə.)ʁa\
nous  bordéliserons \nu  bɔʁ.de.li.z(ə.)ʁɔ̃\
vous  bordéliserez \vu  bɔʁ.de.li.z(ə.)ʁe\
ils/elles  bordéliseront \[il/ɛl]  bɔʁ.de.li.z(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  bordélisé  \ʒ‿o.ʁe bɔʁ.de.li.ze\
tu auras  bordélisé  \ty o.ʁa bɔʁ.de.li.ze\
il/elle/on aura  bordélisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa bɔʁ.de.li.ze\
nous aurons  bordélisé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ bɔʁ.de.li.ze\
vous aurez  bordélisé  \vu.z‿o.ʁe bɔʁ.de.li.ze\
ils/elles auront  bordélisé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ bɔʁ.de.li.ze\

Subjonctif

Présent
que je  bordélise \ ʒə  bɔʁ.de.liz\
que tu  bordélises \ ty  bɔʁ.de.liz\
qu’il/elle/on  bordélise \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  bɔʁ.de.liz\
que nous  bordélisions \ nu  bɔʁ.de.li.zjɔ̃\
que vous  bordélisiez \ vu  bɔʁ.de.li.zje\
qu’ils/elles  bordélisent \k‿[il/ɛl]  bɔʁ.de.liz\
Passé
que j’aie  bordélisé  \kə ʒ‿ɛ bɔʁ.de.li.ze\
que tu aies  bordélisé  \kə ty ɛ bɔʁ.de.li.ze\
qu’il/elle/on ait  bordélisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ bɔʁ.de.li.ze\
que nous ayons  bordélisé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ bɔʁ.de.li.ze\
que vous ayez  bordélisé  \kə vu.z‿ɛ.je bɔʁ.de.li.ze\
qu’ils/elles aient  bordélisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ bɔʁ.de.li.ze\
Imparfait
que je  bordélisasse \ ʒə  bɔʁ.de.li.zas\
que tu  bordélisasses \ ty  bɔʁ.de.li.zas\
qu’il/elle/on  bordélisât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  bɔʁ.de.li.za\
que nous  bordélisassions \ nu  bɔʁ.de.li.za.sjɔ̃\
que vous  bordélisassiez \ vu  bɔʁ.de.li.za.sje\
qu’ils/elles  bordélisassent \k‿[il/ɛl]  bɔʁ.de.li.zas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  bordélisé  \kə ʒ‿ys bɔʁ.de.li.ze\
que tu eusses  bordélisé  \kə ty ys bɔʁ.de.li.ze\
qu’il/elle/on eût  bordélisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y bɔʁ.de.li.ze\
que nous eussions  bordélisé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ bɔʁ.de.li.ze\
que vous eussiez  bordélisé  \kə vu.z‿y.sje bɔʁ.de.li.ze\
qu’ils/elles eussent  bordélisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys bɔʁ.de.li.ze\

Conditionnel

Impératif

Présent
  bordélise  \bɔʁ.de.liz\
  bordélisons  \bɔʁ.de.li.zɔ̃\
  bordélisez  \bɔʁ.de.li.ze\
Passé
 aie  bordélisé    bɔʁ.de.li.ze\ 
 ayons  bordélisé   \ɛ.jɔ̃ bɔʁ.de.li.ze\ 
 ayez  bordélisé   \ɛ.je bɔʁ.de.li.ze\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.