< Conjugaison:français

Conjugaison:français/chamitiser

Conjugaison de chamitiser, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
chamitiser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  chamitise \ʒə  ʃa.mi.tiz\
tu  chamitises \ty  ʃa.mi.tiz\
il/elle/on  chamitise \[il/ɛl/ɔ̃]  ʃa.mi.tiz\
nous  chamitisons \nu  ʃa.mi.ti.zɔ̃\
vous  chamitisez \vu  ʃa.mi.ti.ze\
ils/elles  chamitisent \[il/ɛl]  ʃa.mi.tiz\
Passé composé
j’ai  chamitisé  \ʒ‿e ʃa.mi.ti.ze\
tu as  chamitisé  \ty a ʃa.mi.ti.ze\
il/elle/on a  chamitisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʃa.mi.ti.ze\
nous avons  chamitisé  \nu.z‿a.vɔ̃ ʃa.mi.ti.ze\
vous avez  chamitisé  \vu.z‿a.ve ʃa.mi.ti.ze\
ils/elles ont  chamitisé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʃa.mi.ti.ze\
Imparfait
je  chamitisais \ʒə  ʃa.mi.ti.zɛ\
tu  chamitisais \ty  ʃa.mi.ti.zɛ\
il/elle/on  chamitisait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʃa.mi.ti.zɛ\
nous  chamitisions \nu  ʃa.mi.ti.zjɔ̃\
vous  chamitisiez \vu  ʃa.mi.ti.zje\
ils/elles  chamitisaient \[il/ɛl]  ʃa.mi.ti.zɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  chamitisé  \ʒ‿a.vɛ ʃa.mi.ti.ze\
tu avais  chamitisé  \ty a.vɛ ʃa.mi.ti.ze\
il/elle/on avait  chamitisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʃa.mi.ti.ze\
nous avions  chamitisé  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʃa.mi.ti.ze\
vous aviez  chamitisé  \vu.z‿a.vje ʃa.mi.ti.ze\
ils/elles avaient  chamitisé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʃa.mi.ti.ze\
Passé simple
je  chamitisai \ʒə  ʃa.mi.ti.ze\
tu  chamitisas \ty  ʃa.mi.ti.za\
il/elle/on  chamitisa \[il/ɛl/ɔ̃]  ʃa.mi.ti.za\
nous  chamitisâmes \nu  ʃa.mi.ti.zam\
vous  chamitisâtes \vu  ʃa.mi.ti.zat\
ils/elles  chamitisèrent \[il/ɛl]  ʃa.mi.ti.zɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  chamitisé  \ʒ‿y ʃa.mi.ti.ze\
tu eus  chamitisé  \ty y ʃa.mi.ti.ze\
il/elle/on eut  chamitisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʃa.mi.ti.ze\
nous eûmes  chamitisé  \nu.z‿ym ʃa.mi.ti.ze\
vous eûtes  chamitisé  \vu.z‿yt ʃa.mi.ti.ze\
ils/elles eurent  chamitisé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʃa.mi.ti.ze\
Futur simple
je  chamitiserai \ʒə  ʃa.mi.ti.z(ə.)ʁe\
tu  chamitiseras \ty  ʃa.mi.ti.z(ə.)ʁa\
il/elle/on  chamitisera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʃa.mi.ti.z(ə.)ʁa\
nous  chamitiserons \nu  ʃa.mi.ti.z(ə.)ʁɔ̃\
vous  chamitiserez \vu  ʃa.mi.ti.z(ə.)ʁe\
ils/elles  chamitiseront \[il/ɛl]  ʃa.mi.ti.z(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  chamitisé  \ʒ‿o.ʁe ʃa.mi.ti.ze\
tu auras  chamitisé  \ty o.ʁa ʃa.mi.ti.ze\
il/elle/on aura  chamitisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʃa.mi.ti.ze\
nous aurons  chamitisé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʃa.mi.ti.ze\
vous aurez  chamitisé  \vu.z‿o.ʁe ʃa.mi.ti.ze\
ils/elles auront  chamitisé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʃa.mi.ti.ze\

Subjonctif

Présent
que je  chamitise \ ʒə  ʃa.mi.tiz\
que tu  chamitises \ ty  ʃa.mi.tiz\
qu’il/elle/on  chamitise \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʃa.mi.tiz\
que nous  chamitisions \ nu  ʃa.mi.ti.zjɔ̃\
que vous  chamitisiez \ vu  ʃa.mi.ti.zje\
qu’ils/elles  chamitisent \k‿[il/ɛl]  ʃa.mi.tiz\
Passé
que j’aie  chamitisé  \kə ʒ‿ɛ ʃa.mi.ti.ze\
que tu aies  chamitisé  \kə ty ɛ ʃa.mi.ti.ze\
qu’il/elle/on ait  chamitisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʃa.mi.ti.ze\
que nous ayons  chamitisé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʃa.mi.ti.ze\
que vous ayez  chamitisé  \kə vu.z‿ɛ.je ʃa.mi.ti.ze\
qu’ils/elles aient  chamitisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʃa.mi.ti.ze\
Imparfait
que je  chamitisasse \ ʒə  ʃa.mi.ti.zas\
que tu  chamitisasses \ ty  ʃa.mi.ti.zas\
qu’il/elle/on  chamitisât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʃa.mi.ti.za\
que nous  chamitisassions \ nu  ʃa.mi.ti.za.sjɔ̃\
que vous  chamitisassiez \ vu  ʃa.mi.ti.za.sje\
qu’ils/elles  chamitisassent \k‿[il/ɛl]  ʃa.mi.ti.zas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  chamitisé  \kə ʒ‿ys ʃa.mi.ti.ze\
que tu eusses  chamitisé  \kə ty ys ʃa.mi.ti.ze\
qu’il/elle/on eût  chamitisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʃa.mi.ti.ze\
que nous eussions  chamitisé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʃa.mi.ti.ze\
que vous eussiez  chamitisé  \kə vu.z‿y.sje ʃa.mi.ti.ze\
qu’ils/elles eussent  chamitisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʃa.mi.ti.ze\

Conditionnel

Impératif

Présent
  chamitise  \ʃa.mi.tiz\
  chamitisons  \ʃa.mi.ti.zɔ̃\
  chamitisez  \ʃa.mi.ti.ze\
Passé
 aie  chamitisé    ʃa.mi.ti.ze\ 
 ayons  chamitisé   \ɛ.jɔ̃ ʃa.mi.ti.ze\ 
 ayez  chamitisé   \ɛ.je ʃa.mi.ti.ze\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.