< Conjugaison:français

Conjugaison:français/chapitoler

Conjugaison de chapitoler, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
chapitoler
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  chapitole \ʒə  ʃa.pi.tɔl\
tu  chapitoles \ty  ʃa.pi.tɔl\
il/elle/on  chapitole \[il/ɛl/ɔ̃]  ʃa.pi.tɔl\
nous  chapitolons \nu  ʃa.pi.tɔ.lɔ̃\
vous  chapitolez \vu  ʃa.pi.tɔ.le\
ils/elles  chapitolent \[il/ɛl]  ʃa.pi.tɔl\
Passé composé
j’ai  chapitolé  \ʒ‿e ʃa.pi.tɔ.le\
tu as  chapitolé  \ty a ʃa.pi.tɔ.le\
il/elle/on a  chapitolé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʃa.pi.tɔ.le\
nous avons  chapitolé  \nu.z‿a.vɔ̃ ʃa.pi.tɔ.le\
vous avez  chapitolé  \vu.z‿a.ve ʃa.pi.tɔ.le\
ils/elles ont  chapitolé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʃa.pi.tɔ.le\
Imparfait
je  chapitolais \ʒə  ʃa.pi.tɔ.lɛ\
tu  chapitolais \ty  ʃa.pi.tɔ.lɛ\
il/elle/on  chapitolait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʃa.pi.tɔ.lɛ\
nous  chapitolions \nu  ʃa.pi.tɔ.ljɔ̃\
vous  chapitoliez \vu  ʃa.pi.tɔ.lje\
ils/elles  chapitolaient \[il/ɛl]  ʃa.pi.tɔ.lɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  chapitolé  \ʒ‿a.vɛ ʃa.pi.tɔ.le\
tu avais  chapitolé  \ty a.vɛ ʃa.pi.tɔ.le\
il/elle/on avait  chapitolé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʃa.pi.tɔ.le\
nous avions  chapitolé  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʃa.pi.tɔ.le\
vous aviez  chapitolé  \vu.z‿a.vje ʃa.pi.tɔ.le\
ils/elles avaient  chapitolé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʃa.pi.tɔ.le\
Passé simple
je  chapitolai \ʒə  ʃa.pi.tɔ.le\
tu  chapitolas \ty  ʃa.pi.tɔ.la\
il/elle/on  chapitola \[il/ɛl/ɔ̃]  ʃa.pi.tɔ.la\
nous  chapitolâmes \nu  ʃa.pi.tɔ.lam\
vous  chapitolâtes \vu  ʃa.pi.tɔ.lat\
ils/elles  chapitolèrent \[il/ɛl]  ʃa.pi.tɔ.lɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  chapitolé  \ʒ‿y ʃa.pi.tɔ.le\
tu eus  chapitolé  \ty y ʃa.pi.tɔ.le\
il/elle/on eut  chapitolé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʃa.pi.tɔ.le\
nous eûmes  chapitolé  \nu.z‿ym ʃa.pi.tɔ.le\
vous eûtes  chapitolé  \vu.z‿yt ʃa.pi.tɔ.le\
ils/elles eurent  chapitolé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʃa.pi.tɔ.le\
Futur simple
je  chapitolerai \ʒə  ʃa.pi.tɔ.l(ə.)ʁe\
tu  chapitoleras \ty  ʃa.pi.tɔ.l(ə.)ʁa\
il/elle/on  chapitolera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʃa.pi.tɔ.l(ə.)ʁa\
nous  chapitolerons \nu  ʃa.pi.tɔ.l(ə.)ʁɔ̃\
vous  chapitolerez \vu  ʃa.pi.tɔ.l(ə.)ʁe\
ils/elles  chapitoleront \[il/ɛl]  ʃa.pi.tɔ.l(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  chapitolé  \ʒ‿o.ʁe ʃa.pi.tɔ.le\
tu auras  chapitolé  \ty o.ʁa ʃa.pi.tɔ.le\
il/elle/on aura  chapitolé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʃa.pi.tɔ.le\
nous aurons  chapitolé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʃa.pi.tɔ.le\
vous aurez  chapitolé  \vu.z‿o.ʁe ʃa.pi.tɔ.le\
ils/elles auront  chapitolé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʃa.pi.tɔ.le\

Subjonctif

Présent
que je  chapitole \ ʒə  ʃa.pi.tɔl\
que tu  chapitoles \ ty  ʃa.pi.tɔl\
qu’il/elle/on  chapitole \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʃa.pi.tɔl\
que nous  chapitolions \ nu  ʃa.pi.tɔ.ljɔ̃\
que vous  chapitoliez \ vu  ʃa.pi.tɔ.lje\
qu’ils/elles  chapitolent \k‿[il/ɛl]  ʃa.pi.tɔl\
Passé
que j’aie  chapitolé  \kə ʒ‿ɛ ʃa.pi.tɔ.le\
que tu aies  chapitolé  \kə ty ɛ ʃa.pi.tɔ.le\
qu’il/elle/on ait  chapitolé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʃa.pi.tɔ.le\
que nous ayons  chapitolé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʃa.pi.tɔ.le\
que vous ayez  chapitolé  \kə vu.z‿ɛ.je ʃa.pi.tɔ.le\
qu’ils/elles aient  chapitolé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʃa.pi.tɔ.le\
Imparfait
que je  chapitolasse \ ʒə  ʃa.pi.tɔ.las\
que tu  chapitolasses \ ty  ʃa.pi.tɔ.las\
qu’il/elle/on  chapitolât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʃa.pi.tɔ.la\
que nous  chapitolassions \ nu  ʃa.pi.tɔ.la.sjɔ̃\
que vous  chapitolassiez \ vu  ʃa.pi.tɔ.la.sje\
qu’ils/elles  chapitolassent \k‿[il/ɛl]  ʃa.pi.tɔ.las\
Plus-que-parfait
que j’eusse  chapitolé  \kə ʒ‿ys ʃa.pi.tɔ.le\
que tu eusses  chapitolé  \kə ty ys ʃa.pi.tɔ.le\
qu’il/elle/on eût  chapitolé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʃa.pi.tɔ.le\
que nous eussions  chapitolé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʃa.pi.tɔ.le\
que vous eussiez  chapitolé  \kə vu.z‿y.sje ʃa.pi.tɔ.le\
qu’ils/elles eussent  chapitolé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʃa.pi.tɔ.le\

Conditionnel

Impératif

Présent
  chapitole  \ʃa.pi.tɔl\
  chapitolons  \ʃa.pi.tɔ.lɔ̃\
  chapitolez  \ʃa.pi.tɔ.le\
Passé
 aie  chapitolé    ʃa.pi.tɔ.le\ 
 ayons  chapitolé   \ɛ.jɔ̃ ʃa.pi.tɔ.le\ 
 ayez  chapitolé   \ɛ.je ʃa.pi.tɔ.le\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.