< Conjugaison:français

Conjugaison:français/décalabrer

Conjugaison de décalabrer, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
décalabrer
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  décalabre \ʒə  de.ka.labʁ\
tu  décalabres \ty  de.ka.labʁ\
il/elle/on  décalabre \[il/ɛl/ɔ̃]  de.ka.labʁ\
nous  décalabrons \nu  de.ka.la.bʁɔ̃\
vous  décalabrez \vu  de.ka.la.bʁe\
ils/elles  décalabrent \[il/ɛl]  de.ka.labʁ\
Passé composé
j’ai  décalabré  \ʒ‿e de.ka.la.bʁe\
tu as  décalabré  \ty a de.ka.la.bʁe\
il/elle/on a  décalabré  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a de.ka.la.bʁe\
nous avons  décalabré  \nu.z‿a.vɔ̃ de.ka.la.bʁe\
vous avez  décalabré  \vu.z‿a.ve de.ka.la.bʁe\
ils/elles ont  décalabré  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ de.ka.la.bʁe\
Imparfait
je  décalabrais \ʒə  de.ka.la.bʁɛ\
tu  décalabrais \ty  de.ka.la.bʁɛ\
il/elle/on  décalabrait \[il/ɛl/ɔ̃]  de.ka.la.bʁɛ\
nous  décalabrions \nu  de.ka.la.bʁi.jɔ̃\
vous  décalabriez \vu  de.ka.la.bʁi.je\
ils/elles  décalabraient \[il/ɛl]  de.ka.la.bʁɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  décalabré  \ʒ‿a.vɛ de.ka.la.bʁe\
tu avais  décalabré  \ty a.vɛ de.ka.la.bʁe\
il/elle/on avait  décalabré  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ de.ka.la.bʁe\
nous avions  décalabré  \nu.z‿a.vjɔ̃ de.ka.la.bʁe\
vous aviez  décalabré  \vu.z‿a.vje de.ka.la.bʁe\
ils/elles avaient  décalabré  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ de.ka.la.bʁe\
Passé simple
je  décalabrai \ʒə  de.ka.la.bʁe\
tu  décalabras \ty  de.ka.la.bʁa\
il/elle/on  décalabra \[il/ɛl/ɔ̃]  de.ka.la.bʁa\
nous  décalabrâmes \nu  de.ka.la.bʁam\
vous  décalabrâtes \vu  de.ka.la.bʁat\
ils/elles  décalabrèrent \[il/ɛl]  de.ka.la.bʁɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  décalabré  \ʒ‿y de.ka.la.bʁe\
tu eus  décalabré  \ty y de.ka.la.bʁe\
il/elle/on eut  décalabré  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y de.ka.la.bʁe\
nous eûmes  décalabré  \nu.z‿ym de.ka.la.bʁe\
vous eûtes  décalabré  \vu.z‿yt de.ka.la.bʁe\
ils/elles eurent  décalabré  \[i/ɛ]l.z‿yʁ de.ka.la.bʁe\
Futur simple
je  décalabrerai \ʒə  de.ka.la.bʁə.ʁe\
tu  décalabreras \ty  de.ka.la.bʁə.ʁa\
il/elle/on  décalabrera \[il/ɛl/ɔ̃]  de.ka.la.bʁə.ʁa\
nous  décalabrerons \nu  de.ka.la.bʁə.ʁɔ̃\
vous  décalabrerez \vu  de.ka.la.bʁə.ʁe\
ils/elles  décalabreront \[il/ɛl]  de.ka.la.bʁə.ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  décalabré  \ʒ‿o.ʁe de.ka.la.bʁe\
tu auras  décalabré  \ty o.ʁa de.ka.la.bʁe\
il/elle/on aura  décalabré  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa de.ka.la.bʁe\
nous aurons  décalabré  \nu.z‿o.ʁɔ̃ de.ka.la.bʁe\
vous aurez  décalabré  \vu.z‿o.ʁe de.ka.la.bʁe\
ils/elles auront  décalabré  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ de.ka.la.bʁe\

Subjonctif

Présent
que je  décalabre \ ʒə  de.ka.labʁ\
que tu  décalabres \ ty  de.ka.labʁ\
qu’il/elle/on  décalabre \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  de.ka.labʁ\
que nous  décalabrions \ nu  de.ka.la.bʁi.jɔ̃\
que vous  décalabriez \ vu  de.ka.la.bʁi.je\
qu’ils/elles  décalabrent \k‿[il/ɛl]  de.ka.labʁ\
Passé
que j’aie  décalabré  \kə ʒ‿ɛ de.ka.la.bʁe\
que tu aies  décalabré  \kə ty ɛ de.ka.la.bʁe\
qu’il/elle/on ait  décalabré  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ de.ka.la.bʁe\
que nous ayons  décalabré  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ de.ka.la.bʁe\
que vous ayez  décalabré  \kə vu.z‿ɛ.je de.ka.la.bʁe\
qu’ils/elles aient  décalabré  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ de.ka.la.bʁe\
Imparfait
que je  décalabrasse \ ʒə  de.ka.la.bʁas\
que tu  décalabrasses \ ty  de.ka.la.bʁas\
qu’il/elle/on  décalabrât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  de.ka.la.bʁa\
que nous  décalabrassions \ nu  de.ka.la.bʁa.sjɔ̃\
que vous  décalabrassiez \ vu  de.ka.la.bʁa.sje\
qu’ils/elles  décalabrassent \k‿[il/ɛl]  de.ka.la.bʁas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  décalabré  \kə ʒ‿ys de.ka.la.bʁe\
que tu eusses  décalabré  \kə ty ys de.ka.la.bʁe\
qu’il/elle/on eût  décalabré  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y de.ka.la.bʁe\
que nous eussions  décalabré  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ de.ka.la.bʁe\
que vous eussiez  décalabré  \kə vu.z‿y.sje de.ka.la.bʁe\
qu’ils/elles eussent  décalabré  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys de.ka.la.bʁe\

Conditionnel

Impératif

Présent
  décalabre  \de.ka.labʁ\
  décalabrons  \de.ka.la.bʁɔ̃\
  décalabrez  \de.ka.la.bʁe\
Passé
 aie  décalabré    de.ka.la.bʁe\ 
 ayons  décalabré   \ɛ.jɔ̃ de.ka.la.bʁe\ 
 ayez  décalabré   \ɛ.je de.ka.la.bʁe\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.