< Conjugaison:français

Conjugaison:français/défuntiser

Conjugaison de défuntiser, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
défuntiser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  défuntise \ʒə  de.fœ̃.tiz\
tu  défuntises \ty  de.fœ̃.tiz\
il/elle/on  défuntise \[il/ɛl/ɔ̃]  de.fœ̃.tiz\
nous  défuntisons \nu  de.fœ̃.ti.zɔ̃\
vous  défuntisez \vu  de.fœ̃.ti.ze\
ils/elles  défuntisent \[il/ɛl]  de.fœ̃.tiz\
Passé composé
j’ai  défuntisé  \ʒ‿e de.fœ̃.ti.ze\
tu as  défuntisé  \ty a de.fœ̃.ti.ze\
il/elle/on a  défuntisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a de.fœ̃.ti.ze\
nous avons  défuntisé  \nu.z‿a.vɔ̃ de.fœ̃.ti.ze\
vous avez  défuntisé  \vu.z‿a.ve de.fœ̃.ti.ze\
ils/elles ont  défuntisé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ de.fœ̃.ti.ze\
Imparfait
je  défuntisais \ʒə  de.fœ̃.ti.zɛ\
tu  défuntisais \ty  de.fœ̃.ti.zɛ\
il/elle/on  défuntisait \[il/ɛl/ɔ̃]  de.fœ̃.ti.zɛ\
nous  défuntisions \nu  de.fœ̃.ti.zjɔ̃\
vous  défuntisiez \vu  de.fœ̃.ti.zje\
ils/elles  défuntisaient \[il/ɛl]  de.fœ̃.ti.zɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  défuntisé  \ʒ‿a.vɛ de.fœ̃.ti.ze\
tu avais  défuntisé  \ty a.vɛ de.fœ̃.ti.ze\
il/elle/on avait  défuntisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ de.fœ̃.ti.ze\
nous avions  défuntisé  \nu.z‿a.vjɔ̃ de.fœ̃.ti.ze\
vous aviez  défuntisé  \vu.z‿a.vje de.fœ̃.ti.ze\
ils/elles avaient  défuntisé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ de.fœ̃.ti.ze\
Passé simple
je  défuntisai \ʒə  de.fœ̃.ti.ze\
tu  défuntisas \ty  de.fœ̃.ti.za\
il/elle/on  défuntisa \[il/ɛl/ɔ̃]  de.fœ̃.ti.za\
nous  défuntisâmes \nu  de.fœ̃.ti.zam\
vous  défuntisâtes \vu  de.fœ̃.ti.zat\
ils/elles  défuntisèrent \[il/ɛl]  de.fœ̃.ti.zɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  défuntisé  \ʒ‿y de.fœ̃.ti.ze\
tu eus  défuntisé  \ty y de.fœ̃.ti.ze\
il/elle/on eut  défuntisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y de.fœ̃.ti.ze\
nous eûmes  défuntisé  \nu.z‿ym de.fœ̃.ti.ze\
vous eûtes  défuntisé  \vu.z‿yt de.fœ̃.ti.ze\
ils/elles eurent  défuntisé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ de.fœ̃.ti.ze\
Futur simple
je  défuntiserai \ʒə  de.fœ̃.ti.z(ə.)ʁe\
tu  défuntiseras \ty  de.fœ̃.ti.z(ə.)ʁa\
il/elle/on  défuntisera \[il/ɛl/ɔ̃]  de.fœ̃.ti.z(ə.)ʁa\
nous  défuntiserons \nu  de.fœ̃.ti.z(ə.)ʁɔ̃\
vous  défuntiserez \vu  de.fœ̃.ti.z(ə.)ʁe\
ils/elles  défuntiseront \[il/ɛl]  de.fœ̃.ti.z(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  défuntisé  \ʒ‿o.ʁe de.fœ̃.ti.ze\
tu auras  défuntisé  \ty o.ʁa de.fœ̃.ti.ze\
il/elle/on aura  défuntisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa de.fœ̃.ti.ze\
nous aurons  défuntisé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ de.fœ̃.ti.ze\
vous aurez  défuntisé  \vu.z‿o.ʁe de.fœ̃.ti.ze\
ils/elles auront  défuntisé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ de.fœ̃.ti.ze\

Subjonctif

Présent
que je  défuntise \ ʒə  de.fœ̃.tiz\
que tu  défuntises \ ty  de.fœ̃.tiz\
qu’il/elle/on  défuntise \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  de.fœ̃.tiz\
que nous  défuntisions \ nu  de.fœ̃.ti.zjɔ̃\
que vous  défuntisiez \ vu  de.fœ̃.ti.zje\
qu’ils/elles  défuntisent \k‿[il/ɛl]  de.fœ̃.tiz\
Passé
que j’aie  défuntisé  \kə ʒ‿ɛ de.fœ̃.ti.ze\
que tu aies  défuntisé  \kə ty ɛ de.fœ̃.ti.ze\
qu’il/elle/on ait  défuntisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ de.fœ̃.ti.ze\
que nous ayons  défuntisé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ de.fœ̃.ti.ze\
que vous ayez  défuntisé  \kə vu.z‿ɛ.je de.fœ̃.ti.ze\
qu’ils/elles aient  défuntisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ de.fœ̃.ti.ze\
Imparfait
que je  défuntisasse \ ʒə  de.fœ̃.ti.zas\
que tu  défuntisasses \ ty  de.fœ̃.ti.zas\
qu’il/elle/on  défuntisât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  de.fœ̃.ti.za\
que nous  défuntisassions \ nu  de.fœ̃.ti.za.sjɔ̃\
que vous  défuntisassiez \ vu  de.fœ̃.ti.za.sje\
qu’ils/elles  défuntisassent \k‿[il/ɛl]  de.fœ̃.ti.zas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  défuntisé  \kə ʒ‿ys de.fœ̃.ti.ze\
que tu eusses  défuntisé  \kə ty ys de.fœ̃.ti.ze\
qu’il/elle/on eût  défuntisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y de.fœ̃.ti.ze\
que nous eussions  défuntisé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ de.fœ̃.ti.ze\
que vous eussiez  défuntisé  \kə vu.z‿y.sje de.fœ̃.ti.ze\
qu’ils/elles eussent  défuntisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys de.fœ̃.ti.ze\

Conditionnel

Impératif

Présent
  défuntise  \de.fœ̃.tiz\
  défuntisons  \de.fœ̃.ti.zɔ̃\
  défuntisez  \de.fœ̃.ti.ze\
Passé
 aie  défuntisé    de.fœ̃.ti.ze\ 
 ayons  défuntisé   \ɛ.jɔ̃ de.fœ̃.ti.ze\ 
 ayez  défuntisé   \ɛ.je de.fœ̃.ti.ze\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.