< Conjugaison:français

Conjugaison:français/désappairer

Conjugaison de désappairer, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
désappairer
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  désappaire \ʒə  de.za.pɛʁ\
tu  désappaires \ty  de.za.pɛʁ\
il/elle/on  désappaire \[il/ɛl/ɔ̃]  de.za.pɛʁ\
nous  désappairons \nu  de.za.pɛ.ʁɔ̃\
vous  désappairez \vu  de.za.pɛ.ʁe\
ils/elles  désappairent \[il/ɛl]  de.za.pɛʁ\
Passé composé
j’ai  désappairé  \ʒ‿e de.za.pɛ.ʁe\
tu as  désappairé  \ty a de.za.pɛ.ʁe\
il/elle/on a  désappairé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a de.za.pɛ.ʁe\
nous avons  désappairé  \nu.z‿a.vɔ̃ de.za.pɛ.ʁe\
vous avez  désappairé  \vu.z‿a.ve de.za.pɛ.ʁe\
ils/elles ont  désappairé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ de.za.pɛ.ʁe\
Imparfait
je  désappairais \ʒə  de.za.pɛ.ʁɛ\
tu  désappairais \ty  de.za.pɛ.ʁɛ\
il/elle/on  désappairait \[il/ɛl/ɔ̃]  de.za.pɛ.ʁɛ\
nous  désappairions \nu  de.za.pɛ.ʁjɔ̃\
vous  désappairiez \vu  de.za.pɛ.ʁje\
ils/elles  désappairaient \[il/ɛl]  de.za.pɛ.ʁɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  désappairé  \ʒ‿a.vɛ de.za.pɛ.ʁe\
tu avais  désappairé  \ty a.vɛ de.za.pɛ.ʁe\
il/elle/on avait  désappairé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ de.za.pɛ.ʁe\
nous avions  désappairé  \nu.z‿a.vjɔ̃ de.za.pɛ.ʁe\
vous aviez  désappairé  \vu.z‿a.vje de.za.pɛ.ʁe\
ils/elles avaient  désappairé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ de.za.pɛ.ʁe\
Passé simple
je  désappairai \ʒə  de.za.pɛ.ʁe\
tu  désappairas \ty  de.za.pɛ.ʁa\
il/elle/on  désappaira \[il/ɛl/ɔ̃]  de.za.pɛ.ʁa\
nous  désappairâmes \nu  de.za.pɛ.ʁam\
vous  désappairâtes \vu  de.za.pɛ.ʁat\
ils/elles  désappairèrent \[il/ɛl]  de.za.pɛ.ʁɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  désappairé  \ʒ‿y de.za.pɛ.ʁe\
tu eus  désappairé  \ty y de.za.pɛ.ʁe\
il/elle/on eut  désappairé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y de.za.pɛ.ʁe\
nous eûmes  désappairé  \nu.z‿ym de.za.pɛ.ʁe\
vous eûtes  désappairé  \vu.z‿yt de.za.pɛ.ʁe\
ils/elles eurent  désappairé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ de.za.pɛ.ʁe\
Futur simple
je  désappairerai \ʒə  de.za.pɛ.ʁə.ʁe\
tu  désappaireras \ty  de.za.pɛ.ʁə.ʁa\
il/elle/on  désappairera \[il/ɛl/ɔ̃]  de.za.pɛ.ʁə.ʁa\
nous  désappairerons \nu  de.za.pɛ.ʁə.ʁɔ̃\
vous  désappairerez \vu  de.za.pɛ.ʁə.ʁe\
ils/elles  désappaireront \[il/ɛl]  de.za.pɛ.ʁə.ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  désappairé  \ʒ‿o.ʁe de.za.pɛ.ʁe\
tu auras  désappairé  \ty o.ʁa de.za.pɛ.ʁe\
il/elle/on aura  désappairé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa de.za.pɛ.ʁe\
nous aurons  désappairé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ de.za.pɛ.ʁe\
vous aurez  désappairé  \vu.z‿o.ʁe de.za.pɛ.ʁe\
ils/elles auront  désappairé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ de.za.pɛ.ʁe\

Subjonctif

Présent
que je  désappaire \ ʒə  de.za.pɛʁ\
que tu  désappaires \ ty  de.za.pɛʁ\
qu’il/elle/on  désappaire \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  de.za.pɛʁ\
que nous  désappairions \ nu  de.za.pɛ.ʁjɔ̃\
que vous  désappairiez \ vu  de.za.pɛ.ʁje\
qu’ils/elles  désappairent \k‿[il/ɛl]  de.za.pɛʁ\
Passé
que j’aie  désappairé  \kə ʒ‿ɛ de.za.pɛ.ʁe\
que tu aies  désappairé  \kə ty ɛ de.za.pɛ.ʁe\
qu’il/elle/on ait  désappairé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ de.za.pɛ.ʁe\
que nous ayons  désappairé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ de.za.pɛ.ʁe\
que vous ayez  désappairé  \kə vu.z‿ɛ.je de.za.pɛ.ʁe\
qu’ils/elles aient  désappairé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ de.za.pɛ.ʁe\
Imparfait
que je  désappairasse \ ʒə  de.za.pɛ.ʁas\
que tu  désappairasses \ ty  de.za.pɛ.ʁas\
qu’il/elle/on  désappairât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  de.za.pɛ.ʁa\
que nous  désappairassions \ nu  de.za.pɛ.ʁa.sjɔ̃\
que vous  désappairassiez \ vu  de.za.pɛ.ʁa.sje\
qu’ils/elles  désappairassent \k‿[il/ɛl]  de.za.pɛ.ʁas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  désappairé  \kə ʒ‿ys de.za.pɛ.ʁe\
que tu eusses  désappairé  \kə ty ys de.za.pɛ.ʁe\
qu’il/elle/on eût  désappairé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y de.za.pɛ.ʁe\
que nous eussions  désappairé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ de.za.pɛ.ʁe\
que vous eussiez  désappairé  \kə vu.z‿y.sje de.za.pɛ.ʁe\
qu’ils/elles eussent  désappairé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys de.za.pɛ.ʁe\

Conditionnel

Impératif

Présent
  désappaire  \de.za.pɛʁ\
  désappairons  \de.za.pɛ.ʁɔ̃\
  désappairez  \de.za.pɛ.ʁe\
Passé
 aie  désappairé    de.za.pɛ.ʁe\ 
 ayons  désappairé   \ɛ.jɔ̃ de.za.pɛ.ʁe\ 
 ayez  désappairé   \ɛ.je de.za.pɛ.ʁe\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.