< Conjugaison:français

Conjugaison:français/désenabler

Conjugaison de désenabler, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
désenabler
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  désenable \ʒə  de.ze.nabl\
tu  désenables \ty  de.ze.nabl\
il/elle/on  désenable \[il/ɛl/ɔ̃]  de.ze.nabl\
nous  désenablons \nu  de.ze.na.blɔ̃\
vous  désenablez \vu  de.ze.na.ble\
ils/elles  désenablent \[il/ɛl]  de.ze.nabl\
Passé composé
j’ai  désenablé  \ʒ‿e de.ze.na.ble\
tu as  désenablé  \ty a de.ze.na.ble\
il/elle/on a  désenablé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a de.ze.na.ble\
nous avons  désenablé  \nu.z‿a.vɔ̃ de.ze.na.ble\
vous avez  désenablé  \vu.z‿a.ve de.ze.na.ble\
ils/elles ont  désenablé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ de.ze.na.ble\
Imparfait
je  désenablais \ʒə  de.ze.na.blɛ\
tu  désenablais \ty  de.ze.na.blɛ\
il/elle/on  désenablait \[il/ɛl/ɔ̃]  de.ze.na.blɛ\
nous  désenablions \nu  de.ze.na.bli.jɔ̃\
vous  désenabliez \vu  de.ze.na.bli.je\
ils/elles  désenablaient \[il/ɛl]  de.ze.na.blɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  désenablé  \ʒ‿a.vɛ de.ze.na.ble\
tu avais  désenablé  \ty a.vɛ de.ze.na.ble\
il/elle/on avait  désenablé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ de.ze.na.ble\
nous avions  désenablé  \nu.z‿a.vjɔ̃ de.ze.na.ble\
vous aviez  désenablé  \vu.z‿a.vje de.ze.na.ble\
ils/elles avaient  désenablé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ de.ze.na.ble\
Passé simple
je  désenablai \ʒə  de.ze.na.ble\
tu  désenablas \ty  de.ze.na.bla\
il/elle/on  désenabla \[il/ɛl/ɔ̃]  de.ze.na.bla\
nous  désenablâmes \nu  de.ze.na.blam\
vous  désenablâtes \vu  de.ze.na.blat\
ils/elles  désenablèrent \[il/ɛl]  de.ze.na.blɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  désenablé  \ʒ‿y de.ze.na.ble\
tu eus  désenablé  \ty y de.ze.na.ble\
il/elle/on eut  désenablé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y de.ze.na.ble\
nous eûmes  désenablé  \nu.z‿ym de.ze.na.ble\
vous eûtes  désenablé  \vu.z‿yt de.ze.na.ble\
ils/elles eurent  désenablé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ de.ze.na.ble\
Futur simple
je  désenablerai \ʒə  de.ze.na.blə.ʁe\
tu  désenableras \ty  de.ze.na.blə.ʁa\
il/elle/on  désenablera \[il/ɛl/ɔ̃]  de.ze.na.blə.ʁa\
nous  désenablerons \nu  de.ze.na.blə.ʁɔ̃\
vous  désenablerez \vu  de.ze.na.blə.ʁe\
ils/elles  désenableront \[il/ɛl]  de.ze.na.blə.ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  désenablé  \ʒ‿o.ʁe de.ze.na.ble\
tu auras  désenablé  \ty o.ʁa de.ze.na.ble\
il/elle/on aura  désenablé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa de.ze.na.ble\
nous aurons  désenablé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ de.ze.na.ble\
vous aurez  désenablé  \vu.z‿o.ʁe de.ze.na.ble\
ils/elles auront  désenablé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ de.ze.na.ble\

Subjonctif

Présent
que je  désenable \ ʒə  de.ze.nabl\
que tu  désenables \ ty  de.ze.nabl\
qu’il/elle/on  désenable \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  de.ze.nabl\
que nous  désenablions \ nu  de.ze.na.bli.jɔ̃\
que vous  désenabliez \ vu  de.ze.na.bli.je\
qu’ils/elles  désenablent \k‿[il/ɛl]  de.ze.nabl\
Passé
que j’aie  désenablé  \kə ʒ‿ɛ de.ze.na.ble\
que tu aies  désenablé  \kə ty ɛ de.ze.na.ble\
qu’il/elle/on ait  désenablé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ de.ze.na.ble\
que nous ayons  désenablé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ de.ze.na.ble\
que vous ayez  désenablé  \kə vu.z‿ɛ.je de.ze.na.ble\
qu’ils/elles aient  désenablé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ de.ze.na.ble\
Imparfait
que je  désenablasse \ ʒə  de.ze.na.blas\
que tu  désenablasses \ ty  de.ze.na.blas\
qu’il/elle/on  désenablât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  de.ze.na.bla\
que nous  désenablassions \ nu  de.ze.na.bla.sjɔ̃\
que vous  désenablassiez \ vu  de.ze.na.bla.sje\
qu’ils/elles  désenablassent \k‿[il/ɛl]  de.ze.na.blas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  désenablé  \kə ʒ‿ys de.ze.na.ble\
que tu eusses  désenablé  \kə ty ys de.ze.na.ble\
qu’il/elle/on eût  désenablé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y de.ze.na.ble\
que nous eussions  désenablé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ de.ze.na.ble\
que vous eussiez  désenablé  \kə vu.z‿y.sje de.ze.na.ble\
qu’ils/elles eussent  désenablé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys de.ze.na.ble\

Conditionnel

Impératif

Présent
  désenable  \de.ze.nabl\
  désenablons  \de.ze.na.blɔ̃\
  désenablez  \de.ze.na.ble\
Passé
 aie  désenablé    de.ze.na.ble\ 
 ayons  désenablé   \ɛ.jɔ̃ de.ze.na.ble\ 
 ayez  désenablé   \ɛ.je de.ze.na.ble\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.