< Conjugaison:français

Conjugaison:français/germaniser

Conjugaison de germaniser, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
germaniser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  germanise \ʒə  ʒɛʁ.ma.niz\
tu  germanises \ty  ʒɛʁ.ma.niz\
il/elle/on  germanise \[il/ɛl/ɔ̃]  ʒɛʁ.ma.niz\
nous  germanisons \nu  ʒɛʁ.ma.ni.zɔ̃\
vous  germanisez \vu  ʒɛʁ.ma.ni.ze\
ils/elles  germanisent \[il/ɛl]  ʒɛʁ.ma.niz\
Passé composé
j’ai  germanisé  \ʒ‿e ʒɛʁ.ma.ni.ze\
tu as  germanisé  \ty a ʒɛʁ.ma.ni.ze\
il/elle/on a  germanisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʒɛʁ.ma.ni.ze\
nous avons  germanisé  \nu.z‿a.vɔ̃ ʒɛʁ.ma.ni.ze\
vous avez  germanisé  \vu.z‿a.ve ʒɛʁ.ma.ni.ze\
ils/elles ont  germanisé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʒɛʁ.ma.ni.ze\
Imparfait
je  germanisais \ʒə  ʒɛʁ.ma.ni.zɛ\
tu  germanisais \ty  ʒɛʁ.ma.ni.zɛ\
il/elle/on  germanisait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʒɛʁ.ma.ni.zɛ\
nous  germanisions \nu  ʒɛʁ.ma.ni.zjɔ̃\
vous  germanisiez \vu  ʒɛʁ.ma.ni.zje\
ils/elles  germanisaient \[il/ɛl]  ʒɛʁ.ma.ni.zɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  germanisé  \ʒ‿a.vɛ ʒɛʁ.ma.ni.ze\
tu avais  germanisé  \ty a.vɛ ʒɛʁ.ma.ni.ze\
il/elle/on avait  germanisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʒɛʁ.ma.ni.ze\
nous avions  germanisé  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʒɛʁ.ma.ni.ze\
vous aviez  germanisé  \vu.z‿a.vje ʒɛʁ.ma.ni.ze\
ils/elles avaient  germanisé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʒɛʁ.ma.ni.ze\
Passé simple
je  germanisai \ʒə  ʒɛʁ.ma.ni.ze\
tu  germanisas \ty  ʒɛʁ.ma.ni.za\
il/elle/on  germanisa \[il/ɛl/ɔ̃]  ʒɛʁ.ma.ni.za\
nous  germanisâmes \nu  ʒɛʁ.ma.ni.zam\
vous  germanisâtes \vu  ʒɛʁ.ma.ni.zat\
ils/elles  germanisèrent \[il/ɛl]  ʒɛʁ.ma.ni.zɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  germanisé  \ʒ‿y ʒɛʁ.ma.ni.ze\
tu eus  germanisé  \ty y ʒɛʁ.ma.ni.ze\
il/elle/on eut  germanisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʒɛʁ.ma.ni.ze\
nous eûmes  germanisé  \nu.z‿ym ʒɛʁ.ma.ni.ze\
vous eûtes  germanisé  \vu.z‿yt ʒɛʁ.ma.ni.ze\
ils/elles eurent  germanisé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʒɛʁ.ma.ni.ze\
Futur simple
je  germaniserai \ʒə  ʒɛʁ.ma.ni.z(ə.)ʁe\
tu  germaniseras \ty  ʒɛʁ.ma.ni.z(ə.)ʁa\
il/elle/on  germanisera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʒɛʁ.ma.ni.z(ə.)ʁa\
nous  germaniserons \nu  ʒɛʁ.ma.ni.z(ə.)ʁɔ̃\
vous  germaniserez \vu  ʒɛʁ.ma.ni.z(ə.)ʁe\
ils/elles  germaniseront \[il/ɛl]  ʒɛʁ.ma.ni.z(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  germanisé  \ʒ‿o.ʁe ʒɛʁ.ma.ni.ze\
tu auras  germanisé  \ty o.ʁa ʒɛʁ.ma.ni.ze\
il/elle/on aura  germanisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʒɛʁ.ma.ni.ze\
nous aurons  germanisé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʒɛʁ.ma.ni.ze\
vous aurez  germanisé  \vu.z‿o.ʁe ʒɛʁ.ma.ni.ze\
ils/elles auront  germanisé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʒɛʁ.ma.ni.ze\

Subjonctif

Présent
que je  germanise \ ʒə  ʒɛʁ.ma.niz\
que tu  germanises \ ty  ʒɛʁ.ma.niz\
qu’il/elle/on  germanise \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʒɛʁ.ma.niz\
que nous  germanisions \ nu  ʒɛʁ.ma.ni.zjɔ̃\
que vous  germanisiez \ vu  ʒɛʁ.ma.ni.zje\
qu’ils/elles  germanisent \k‿[il/ɛl]  ʒɛʁ.ma.niz\
Passé
que j’aie  germanisé  \kə ʒ‿ɛ ʒɛʁ.ma.ni.ze\
que tu aies  germanisé  \kə ty ɛ ʒɛʁ.ma.ni.ze\
qu’il/elle/on ait  germanisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʒɛʁ.ma.ni.ze\
que nous ayons  germanisé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʒɛʁ.ma.ni.ze\
que vous ayez  germanisé  \kə vu.z‿ɛ.je ʒɛʁ.ma.ni.ze\
qu’ils/elles aient  germanisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʒɛʁ.ma.ni.ze\
Imparfait
que je  germanisasse \ ʒə  ʒɛʁ.ma.ni.zas\
que tu  germanisasses \ ty  ʒɛʁ.ma.ni.zas\
qu’il/elle/on  germanisât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʒɛʁ.ma.ni.za\
que nous  germanisassions \ nu  ʒɛʁ.ma.ni.za.sjɔ̃\
que vous  germanisassiez \ vu  ʒɛʁ.ma.ni.za.sje\
qu’ils/elles  germanisassent \k‿[il/ɛl]  ʒɛʁ.ma.ni.zas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  germanisé  \kə ʒ‿ys ʒɛʁ.ma.ni.ze\
que tu eusses  germanisé  \kə ty ys ʒɛʁ.ma.ni.ze\
qu’il/elle/on eût  germanisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʒɛʁ.ma.ni.ze\
que nous eussions  germanisé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʒɛʁ.ma.ni.ze\
que vous eussiez  germanisé  \kə vu.z‿y.sje ʒɛʁ.ma.ni.ze\
qu’ils/elles eussent  germanisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʒɛʁ.ma.ni.ze\

Conditionnel

Impératif

Présent
  germanise  \ʒɛʁ.ma.niz\
  germanisons  \ʒɛʁ.ma.ni.zɔ̃\
  germanisez  \ʒɛʁ.ma.ni.ze\
Passé
 aie  germanisé    ʒɛʁ.ma.ni.ze\ 
 ayons  germanisé   \ɛ.jɔ̃ ʒɛʁ.ma.ni.ze\ 
 ayez  germanisé   \ɛ.je ʒɛʁ.ma.ni.ze\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.